赠牛羊司范月谿

莫嫌司职小,先圣亦曾为。

蕃息更何事,萧闲且赋诗。

尔牲诚具止,尔牧自来思。

考牧宣王雅,应拈短笛吹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感劝慰 · 勉励
创作背景
赠答牛羊司官吏
本诗为赠答类作品,受赠人范月谿时任古代畜牧管理机构牛羊司的官吏。创作动因是作者有感于范月谿因职位低微产生的失落情绪,写诗宽慰对方,肯定其职守的意义。学界暂未考证到本诗明确的作者、具体创作时间与关联历史事件,无冲突考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴,成型于初唐时期。全诗共八句,每句五字,分为首颔颈尾四联,其中颔联、颈联严格对仗,符合近体诗格律规范。五言律诗是古典诗词中应用广泛的体裁,历代均有大量经典作品传世,兼具格律严谨性与内容表现力。
情感 · 解读
本诗核心情感为对任职微官的友人的宽慰与正向勉励。一方面消解友人因官职低微产生的自卑情绪,肯定其职守的正当价值,另一方面赞许友人在公务之余坚持赋诗的雅趣,传递出不以官位高低论个人价值的豁达观念,整体情感真挚恳切,温暖积极。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
牛羊司是古代掌管牲畜饲养、繁殖、供应事务的官署。蕃息指牲畜繁殖增多的状态。萧闲是清闲、闲适的意思。牲特指古代祭祀时使用的纯色整只牲畜。考牧指考核畜牧事务的成效。宣王雅指《诗经·小雅》中记载周宣王时期畜牧考核的《无羊》篇。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻异义。
逐句白话释义
第一句是说你不要嫌弃自己担任的牛羊司官职太小。第二句解释说古代的圣贤也曾经做过这类低微的职务。第三句说你平时的公务除了做好牲畜繁殖的工作之外就没有其他繁杂的事务。第四句说你有充足的清闲时间可以赋诗自娱。第五句说你负责的祭祀用牲畜都已经准备得十分齐全妥当。第六句说负责放牧的差役自然会按照规定来向你汇报工作。第七句说考核畜牧成效的标准早在《诗经·小雅》记载的周宣王时期就已经有明确规范。第八句说你做出了成绩自然可以悠然地吹起短笛享受工作的成就感。
核心主旨与内容概括
本诗是作者写给任职牛羊司的友人范月谿的赠诗。全诗开篇直接点明劝慰主旨,消解友人因职位低微产生的自卑情绪。中间两联分别介绍友人的工作内容与清闲状态,肯定其工作的价值。结尾用《诗经》的典故肯定友人职守的历史渊源,鼓励友人安心工作享受生活。全诗没有华丽的辞藻,情感真挚恳切,道理直白易懂,能给普通岗位的劳动者带来精神鼓励。
跨学科 · 是什么
牛羊司官职历史学
牛羊司是古代真实存在的官署,属于中下级事务性机构,负责宫廷与祭祀用牲畜的饲养、繁殖、供应工作。牛羊司的主管官员品级确实不高,属于基层事务官范畴,通常没有特别高的政治地位,符合诗中“司职小”的描述。这个官职从唐代开始设置,宋代依然沿用,是古代职官体系中负责民生保障的基础岗位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要平实恳切,节奏舒缓。首联前半句“莫嫌/司职/小”稍作停顿,后半句“先圣/亦曾/为”语气要坚定有力,突出劝慰的核心。颔联和颈联语速放缓,读出闲适的感觉。尾联语气要昂扬轻快,传递出积极的情绪。每句中间按照“二三”或者“二二一”的节奏断句即可,不需要特别夸张的语气变化。
句式仿写指导
本诗首联“莫嫌司职小,先圣亦曾为”是典型的劝慰说理句式,可以仿写用于鼓励不同岗位的人员。仿写时前半句点明对方的顾虑点,后半句用公认的正面事例做支撑,增强说服力。比如写给基层社区工作者可以仿写为“莫嫌岗位小,先贤亦曾为”,写给乡村教师可以仿写为“莫嫌讲台小,圣人亦曾为”。仿写时要保持句式对称,说理直白有力量,符合五言句式的节奏特点。
名句应用场景
名句“莫嫌司职小,先圣亦曾为”适合用在鼓励基层岗位劳动者的写作场景中。比如写赞美快递员、环卫工人、社区工作者的文章时,可以用这句话引出论点,说明岗位没有高低贵贱之分,平凡的岗位也能创造不平凡的价值。也可以用在自我勉励的随笔中,当自己因为职位低微或者工作普通感到失落时,用这句话来调整心态,正视自己的工作价值。
关联知识图谱
孔子为乘田吏同典故
诗中提到的“先圣亦曾为”对应的历史典故是孔子曾经担任过乘田吏,乘田吏就是掌管畜牧养殖的小官,和范月谿担任的牛羊司职务性质完全一致。孔子曾经说过做乘田吏就要让牲畜都繁殖得好,做委吏就要把账目算清楚,体现了不论职位高低都要恪尽职守的观念,和本诗主旨完全契合。

名句 CLASSIC LINES

莫嫌司职小,先圣亦曾为
本诗核心名句为开篇的“莫嫌司职小,先圣亦曾为”。该句直接点明全诗劝慰主旨,说理直白有力,极易引发低位任职群体的情感共鸣。后世常被用于勉励基层岗位人员正视自身工作价值,不以职位高低评判个人能力,传播范围较广。

标签 TAGS

作者 POET

释文珦 1210-?,终年八十余
南宋著名诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待