千里

千里辞家比塞鸿,飘飘不定又还东。

波平𫏐喜扁舟稳,天阔回瞻故垒空。

别墅烟昏归晚牧,长江雨歇挂晴虹。

前程行止谁能计,已悟浮生似梦中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀 · 羁旅
创作背景
南宋羁旅途中创作
学界主流考证本诗为南宋江湖诗派代表诗人戴复古所作,创作时间约为南宋嘉定年间,是诗人晚年漂泊吴越地区、返乡沿江东行途中写下的即兴作品,创作动因来自旅途所见景色触发的身世感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的一种,成熟于唐代,格律要求严谨,全诗共八句,每句七字,要求中间两联对仗,平仄、押韵都有固定规范,是古典诗词中应用极广的体裁,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是辗转漂泊的孤苦怅惘,二是对故地过往的怀念空寂,三是看透人生无常、看淡浮沉的通透旷达,情感脉络清晰自然,是宋代羁旅诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
塞鸿指边塞的鸿雁,古典诗词中常用来比喻羁旅漂泊的人。扁舟就是小船的意思。故垒指旧时的军事营垒,这里代指诗人之前停留过的地方。晴虹指雨后初晴出现的彩虹。浮生指漂泊无定的人生,是古典诗词中常用的表述。𫏐是暂的通假字,意思是暂时。行止指前行和停留,代指人生的各种选择。
逐句白话释义
第一句写我辞别家乡千里之外,就像边塞的鸿雁一样漂泊。第二句写我飘飘荡荡没有定所,现在又要转向东边前行。第三句写江面平静,我暂时因为小船行驶安稳感到开心。第四句写天空辽阔,回头望之前停留过的旧营垒已经空无一人。第五句写别墅旁边烟雾昏暗,傍晚的牧人正赶着牲畜回家。第六句写长江上的雨停了,晴朗的天空挂着一道彩虹。第七句写未来的前程是走是留谁能预料得到呢。第八句写我已经参悟到漂泊的人生就好像在梦里一样。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人辞别家乡千里漂泊,如同鸿雁一般辗转东归的经历。诗人沿途看到了平静的江面、空寂的旧营垒、傍晚归家的牧人、长江雨后的彩虹等景色。由这些景色触发了诗人的身世感慨,最终抒发了前程难以预料、人生就像大梦一场的通透感悟,没有过度的悲伤情绪,反而带着几分旷达的意味。
跨学科 · 是什么
彩虹的形成原理物理学
彩虹是非常常见的大气光学现象,一般出现在夏季雨后的晴天。当太阳光照射到空气中的水滴时,光线会被折射和反射,最终在天空上形成拱形的七彩光谱,从外到内的颜色依次是红、橙、黄、绿、蓝、靛、紫。除了雨后之外,瀑布附近也经常会出现彩虹,和诗中描写的长江雨后出现彩虹的场景完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是七言律诗,诵读的时候每句按照2-2-3的节奏断句就可以。首联两句语气要平缓,读出漂泊无定的感觉。颔联前半句语气可以稍微轻松一点,读出暂时安稳的喜悦,后半句语气稍微放低,读出空寂怅惘的感觉。颈联两句语气要明朗一点,读出雨后天晴的舒爽感。尾联两句语气要平缓淡然,读出通透旷达的感觉。整体诵读速度不要太快,每句之间稍微停顿一下。
基础句式仿写指导
大家可以学习本诗颔联“XX暂喜XX,XX回瞻XX”的转折句式来仿写,这个句式非常适合用来描写出行或者做事过程中的心情变化,先写当下暂时顺利的喜悦,再写回望过去的感慨,前后形成情绪上的反差,非常有表现力。比如大家可以仿写为“山行暂喜石阶稳,林密回瞻来路迷”,描写爬山过程中的感受,或者“备考暂喜题做对,夜深回瞻付出多”,描写备考过程中的感受,都是符合这个句式特点的。
核心名句写作应用
“前程行止谁能计,已悟浮生似梦中”这句名句非常适合用在表达人生感悟类的写作场景中,比如写面对人生选择的迷茫、面对挫折的释然、面对未知的淡定这些主题都可以用。比如大家写面对考研和就业的选择时可以写:“站在毕业的十字路口,我不知道该选考研深造还是直接工作,想起古人那句‘前程行止谁能计,已悟浮生似梦中’,突然就释然了,不管选哪条路,认真走下去就不会后悔。”这样引用会让文章的情感更有深度。
关联知识图谱
中国古代羁旅诗同体裁
中国古代羁旅诗是以诗人漂泊旅途的所见所闻、所感所思为核心内容的诗歌类别,起源于先秦时期,到唐代发展成熟,宋代涌现了大量优秀作品。羁旅诗的常见主题包括思乡怀人、漂泊孤苦、人生感悟等,本诗就是宋代羁旅诗的典型代表,完全符合羁旅诗的内容和情感特点。
古典诗词鸿雁意象同意象
鸿雁是中国古典诗词中最常见的意象之一,因为鸿雁每年都会南北迁徙,漂泊无定,所以常被用来比喻羁旅漂泊的人,也常用来代指书信、寄托思乡之情。本诗开头用塞鸿自喻,就是用了鸿雁的羁旅漂泊意象,符合古典诗词中鸿雁意象的常用内涵。

名句 CLASSIC LINES

前程行止谁能计,已悟浮生似梦中
本句直白道出面对人生不确定性的通透感悟,没有雕琢痕迹,情感真挚自然。

标签 TAGS

作者 POET

释文珦 1210-?,终年八十余
南宋著名诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待