博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
秋感
秋感
释文珦
· 宋
霜露变群物,游子难为情。
吾亲隔重泉,奈此风叶声。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
诗 · 五言绝句
情感
悲秋 · 悼亡
创作背景
羁旅悼亡
此诗为南宋诗人苏泂所作。苏泂一生仕途并不显达,多流转各地。诗题“秋感”点明时令,结合“游子”与“吾亲隔重泉”之语,可推断此诗作于诗人漂泊异乡、双亲已故的深秋时节,触景生情,感怀身世。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句,全诗共四句,每句五个字。体裁短小精悍,讲究意境的营造与情感的浓缩,是宋诗中常见的抒情载体。
情感 · 解读
全诗情感基调悲凉深沉,融合了悲秋之感、羁旅之愁与悼亡之痛。诗人借秋景之萧瑟,抒发游子思乡之情,更深层地表达了对已故双亲的深切怀念与无法尽孝的愧疚。
基础解读
READING
语文核心知识
重泉
“重泉”指九泉、黄泉,是阴间的代称。诗中指代诗人已去世的父母,表达了生死两隔的悲痛。
群物
“群物”意为万物、自然界的一切事物。诗中指秋天霜露降临,改变了万物的形态,使其凋零。
逐句释义
霜露降临改变了世间万物,漂泊在外的游子心中难以平静。我的双亲隔着九泉黄泉与我分离,无奈听着这风吹树叶的萧瑟之声,倍感凄凉。
主旨概括
这是一首借景抒情的五言绝句。通过描写深秋霜露凋零万物的景象,引出游子思乡之情,进而抒发对已故双亲的深切怀念,情感真挚沉痛。
跨学科 · 是什么
落叶
植物学
诗中“风叶声”描写的是秋风吹落树叶的声音。在植物学上,这是温带落叶树秋季正常的生理现象,落叶可减少水分蒸发以度过寒冬。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。前两句写景叙事,“难为情”处略重读;后两句抒情,“隔重泉”需顿挫,“风叶声”宜轻读,以显余音袅袅。
句式仿写
可仿写“XX变XX,XX难为情”句式,练习借景抒情手法。例如:“风雨变残红,归客难为情。”
写作应用
“奈此风叶声”一句以声衬情,可用于描写秋夜愁绪或怀念故人的散文写作中,增强文章的感染力。
关联知识图谱
悲秋诗歌
同主题
本诗继承了中国古典诗歌“悲秋”的传统主题,如宋玉《九辩》开创的悲秋文学源流。
名句
CLASSIC LINES
吾亲隔重泉,奈此风叶声
这两句诗直抒胸臆,将悼亡之痛推向高潮。“隔重泉”言生死之隔,“风叶声”言秋夜之凄清。以无情之风叶声反衬有情之痛,极具感染力,是宋诗中抒发孝思与悼亡的名句。
标签
TAGS
悲秋
悼亡
地理学
植物学
社会学
作者
POET
释文珦
1210-?,终年八十余
南宋著名诗僧
相关诗词
RELATED
尧任舜禹行
释文珦 · 同作者
天地无穷行
释文珦 · 同作者
天道夷简行
释文珦 · 同作者
琴曲歌辞 秋思二首 一
李白 · 同情感·悲秋
琴曲歌辞 秋思二首 二
鲍溶 · 同情感·悲秋
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
44 知识点
二期上线 · 敬请期待