韩东山远访于西岑寄

东东魏国之云仍,一清不减玉壶冰。

生平闭户养真素,隠节久为人所称。

远来访我青莲嶂,道骨仙风极闲旷。

正是秋风落叶时,坐石分题语尤壮。

奈何𫏐合还又分,匆匆不得尽殷勤。

如今相忆难相见,日日长歌日莫云。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感喜悦 · 怅惘 · 思念 · 赞美
创作背景
友人来访寄赠
本诗创作于释文珦隐居西岑青莲嶂期间。友人韩东山远道前往隐居地探访,二人相聚甚欢,共同分题作诗。友人停留时间较短,匆匆离去,诗人因感念此次相逢,又遗憾相聚短暂,创作此诗寄赠韩东山,抒发别后思念之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴。每句诗由七个字组成,不要求严格的平仄、粘对规则,押韵方式灵活自由,可换韵。七言古诗起源于汉代民歌,经过魏晋南北朝的发展,到唐代达到创作高峰。该体裁篇幅可长可短,适合表达丰富复杂的情感和叙事内容,在历代诗歌创作中都有广泛应用。本诗属于典型的七言古体诗,篇幅适中,换韵自然,契合情感表达的节奏。
情感 · 解读
本诗的核心情感分为四个层次。第一层次是对友人韩东山高洁隐逸品格的由衷赞赏,开篇就直接点明友人的清介品性。第二层次是与友人远道相聚、坐石分题谈诗的畅快喜悦,展现了知己相逢的欢愉。第三层次是友人匆匆离去、未尽殷勤的怅惘遗憾,表达了相聚短暂的失落。第四层次是别后难以相见、日日长歌相忆的深切思念,收尾处情感真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“云仍”指后代、后裔,这里指韩东山是东魏韩氏的后人。“真素”指人先天的淳朴本性,没有被世俗污染的本心。“隠节”指隐居的节操、不做官的高洁品行。“青莲嶂”是诗人隐居的山名,因山峰多青莲得名。“分题”是古代文人聚会的活动,指众人分取题目作诗。“日莫”的“莫”是“暮”的通假字,指太阳落山的时候。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的用法,符合宋代口语化的诗歌语言特点。
逐句白话释义
第一二句是说你是东魏韩家的后人,品性清澄就像玉壶里的冰一样没有丝毫杂质。第三四句是说你一辈子关着门修养自己的淳朴本性,隐居的高洁节操早就被人们称赞。第五六句是说你远道而来青莲嶂探访我,身上的仙风道骨看起来非常闲淡旷达。第七八句是说正好是秋风吹落树叶的时节,我们坐在石头上分题作诗,谈论的内容非常豪迈。第九十句是说怎么才刚团聚就要分开了,匆匆忙忙的没能好好表达我们的情意。第十十二句是说现在我想念你却很难再见面,每天都放声唱歌直到太阳落山云彩飘起。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给远道来访的友人韩东山的寄赠作品。诗歌先夸赞了韩东山高洁的隐居品格,再写二人相聚时的畅快场景,接着写友人匆匆离去的遗憾,最后抒发了别后对友人的深切思念。整首诗语言朴素自然,没有华丽的修饰,情感真挚动人,展现了两位隐士之间纯粹深厚的知己情谊,也体现了诗人淡泊宁静的人生态度。
跨学科 · 是什么
秋季落叶现象植物学
我们平时在秋天看到的树叶落下,就是诗句里描写的现象。大多数生长在温带地区的阔叶树,到了秋天都会落叶,这是植物适应寒冷干燥冬季的自我保护机制。秋风是北方冷空气南下带来的降温大风,会加速树叶的脱落,所以古人常把秋风和落叶联系在一起。这个现象每年都会发生,是秋季最典型的物候特征之一,也经常出现在古典诗词中作为秋季的标志。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言古诗,诵读时每句按照“二二三”的节奏断句就可以,比如“东东/魏国/之云仍,一清/不减/玉壶冰”。读前四句的时候语气要平和稳重,突出对友人的赞赏。读中间四句的时候语气要明快上扬,表现相聚时的畅快。读最后四句的时候语气要放缓低沉,体现离别后的怅惘和思念。诵读的时候不用刻意拔高声调,用自然的语气就能读出诗歌的真挚情感。
句式仿写指导
我们可以仿写本诗的比喻句式来描写人物的品格,基础句式为“××不减×××”,前面填写人物的特点,后面填写有相似特征的具体事物。比如要写一个人品格高洁,可以仿写为“高洁不减岭上松”;要写一个人意志坚定,可以仿写为“坚韧不减岩下竹”;要写一个人心地纯净,可以仿写为“澄澈不减山涧泉”。仿写的时候要注意前后两个事物的特征要匹配,不要用没有关联的事物做比喻。
名句应用指导
名句“一清不减玉壶冰”适合用来赞美他人清正廉洁、品行高洁的场景,不管是写作文还是日常表达都可以使用。比如赞美清正的公职人员时可以说:“王书记在岗位上工作了三十年,从来没有收过一份礼,一清不减玉壶冰,是我们所有人学习的榜样。”比如赞美淡泊名利的学者时可以说:“张教授一辈子埋头做科研,从来不在乎荣誉和待遇,一清不减玉壶冰,真正做到了潜心学术。”使用的时候要注意符合人物的身份和特点,不要滥用。
关联知识图谱
一片冰心在玉壶同典故
“玉壶冰”作为品行高洁的代称,最早出自南朝鲍照的《代白头吟》。唐代诗人王昌龄在《芙蓉楼送辛渐》中写下“一片冰心在玉壶”,让这个典故被大众熟知。本诗中用“一清不减玉壶冰”形容友人的品格,和王昌龄诗句所用的意象完全同源,都是用玉壶里纯净的冰来比喻人的高洁品性。这个典故在中国古典文学中使用非常频繁,是一个大众熟知的文化意象。

名句 CLASSIC LINES

一清不减玉壶冰
该句是本诗的核心名句,运用比喻修辞生动展现了友人的高洁品格。该句化用了传统的“玉壶冰”意象,语言凝练生动,极具表现力。
如今相忆难相见,日日长歌日莫云
该句是本诗的收尾名句,直白抒发了诗人别后对友人的深切思念。句子情感真挚饱满,没有刻意雕琢,朴素的语言极具感染力,真切展现了知己之间的深厚情谊。该句也常被后世用来表达对亲友的思念之情。

标签 TAGS

作者 POET

释文珦 1210-?,终年八十余
南宋著名诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待