溪上

散策清溪岸,茅檐事事幽。

燕巢春始垒,蛛网雨来收。

翁媪能留客,儿童不识愁。

兴长归径晚,回首问群鸥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感田园 · 闲适
创作背景
宋末隐士漫游创作
本诗作者为宋末遗民诗人真山民,宋亡后隐居不仕,漫游浙闽一带乡野。创作本诗时诗人正漫步于清溪沿岸的村落,被眼前清幽的春景与淳朴的民风触动,有感而作此诗记录所见所感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五个字,符合近体诗格律要求。五言律诗起源于南朝齐永明时期,至初唐完全定型,是古典诗词的主流体裁之一。这类体裁注重平仄、对仗与押韵规范,兼具形式整饬美与内容表现力,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次:第一层是对春日乡野清幽景致的喜爱与欣赏,第二层是对乡村淳朴民风、安宁生活状态的认可与赞赏,第三层是诗人自身悠然恬淡、忘却世俗烦忧的隐逸心境。历代主流解读均将其归为田园隐逸类诗歌的典型情感表达,无核心争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“散策”指拄着手杖漫步出行,是古代文人漫游时的常见状态。“幽”是清幽、静谧的意思,用来形容乡村生活的恬淡氛围。“垒”指鸟类搭建巢穴的动作,这里指燕子筑巢。“收”是清理、扫除的意思,指雨后村民清理蛛网的行为。“翁媪”是对古代老年夫妻的统称,翁指老年男子,媪指老年女子。“兴长”指游玩的兴致很高,流连忘返。“归径”指返回的小路。“群鸥”是水边常见的鸥鸟,常用来指代与世无争的意象。
逐句白话释义
第一句写我拄着手杖漫步在清溪的岸边,第二句写茅草屋檐下的每一件事物都显得十分清幽。第三句写春天到了,燕子刚刚开始搭建自己的巢穴,第四句写下雨过后,人们把蛛网都清扫干净了。第五句写村里的老年夫妻很热情,主动挽留我做客,第六句写村里的小孩子无忧无虑,完全不知道什么是忧愁。第七句写我游玩的兴致太浓,回来的时候小路已经变得昏暗,第八句写我回头望去,对着水边的群鸥发出询问。
核心主旨与内容概括
这首诗主要记录了诗人春日漫游清溪沿岸乡村的所见所感。诗人先是看到了春日乡村清幽的自然景致,又感受到了村民热情淳朴的待客态度,整趟行程十分愉悦,到很晚才不舍得返回。全诗整体氛围轻松恬淡,表达了诗人对乡野宁静生活的喜爱,以及自身悠然闲适的心境。没有过多的情绪起伏,处处都透露着与世无争的隐逸感。
跨学科 · 是什么
古代乡村待客风俗社会学
古代乡村社会流动性低,村民之间关系十分紧密,对待外来的客人也普遍热情好客。诗中翁媪留客的行为,就是古代乡村淳朴待客风俗的典型体现,没有过多的繁文缛节,都是出于真心的热情。这种风俗在现在很多偏远的乡村地区依然有所保留,是传统乡村文化的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要轻松恬淡,不要有过重的情绪起伏。首联“散策/清溪岸,茅檐/事事幽”每句中间断一次,读出悠然漫步的感觉。颔联“燕巢/春始垒,蛛网/雨来收”语速稍慢,读出观察景物的细腻感。颈联“翁媪/能留客,儿童/不识愁”语气要轻快,读出愉悦的感觉。尾联“兴长/归径晚,回首/问群鸥”语速放缓,读出依依不舍的情绪。
句式仿写指导
这首诗的颔联采用了“事物+状态”的白描句式,没有多余的修饰,十分适合用来仿写写景内容。仿写时可以先选定两个对应的细微景物,分别补充对应场景下的状态即可。比如可以仿写为“蝉鸣夏初盛,荷风雨后凉”,分别对应夏季的两个典型景致,和原句的结构完全一致。仿写时要注意两句的字数相等,内容对应,不需要使用过于华丽的辞藻。
名句写作应用
“燕巢春始垒,蛛网雨来收。翁媪能留客,儿童不识愁”这两句十分适合用在描写乡村生活的作文、游记中。比如写乡村游记的时候,可以引用这几句诗来表现乡村的宁静景色和淳朴民风,能快速提升文字的氛围感。也可以用在回忆家乡的散文中,用来指代记忆里家乡的美好模样,很容易引发读者的共鸣。日常写随笔的时候也可以用这几句来表达对慢生活的向往。
关联知识图谱
《游山西村》同主题
《游山西村》是陆游创作的经典田园诗,同样描写了乡村的淳朴民风与美丽景致,和本诗主题高度重合,都是古典田园诗的代表作品。两首诗的核心情感都是对乡村生活的喜爱,风格都十分清新自然,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

燕巢春始垒,蛛网雨来收。翁媪能留客,儿童不识愁。
这四句是本诗的核心名句,前两句以白描手法描摹春日乡野的细微景致,后两句刻画乡村淳朴的人情风貌,画面感极强,是田园诗中写景写人的经典表达。该名句常被后世用来指代安宁恬淡的乡居生活,在各类散文、文旅宣传内容中高频出现。

标签 TAGS

作者 POET

释文珦 1210-?,终年八十余
南宋著名诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待