寄杨轩

淇水清且泚,泉源发吾地。

流到君家时,尽是思君意。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感相思
创作背景
创作背景
此诗具体创作年代史无明载,据诗意推断,应作于诗人离开故土淇水之后,身处异地之时。诗人因见水源发于故土,思及友人杨轩,遂作此诗以寄怀。诗中流露出对故乡山水的眷恋及对远方友人的深切思念,体现了古人重情重义的传统美德。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的五言绝句体裁,全诗共四句,每句五字,篇幅短小精悍。五言绝句讲究格律严谨,虽源于汉魏乐府,但在唐代定型并达到艺术高峰。此体裁要求语言凝练,意境深远,以极简文字承载丰富情感,是古典诗词中最为精炼的文体形式之一。
情感 · 解读
全诗核心情感为深挚的相思与眷恋,诗人借流水为喻,将抽象的情感具象化。情感表达含蓄蕴藉,不直接言愁,而是通过水流的绵延不绝暗示情意的深厚与长久。这种情感基调清新自然,既有对友人的深切怀念,又透露出一种跨越时空的心灵共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「淇水」是河流名称,发源于诗人的故乡。「泚」读作cǐ,意思是水清澈见底。「君」是对杨轩的尊称,指代友人。「意」指心中的情意与思念。全诗字词浅显易懂,没有生僻字,适合初学者诵读。
逐句释义
淇水的水流清澈见底,它的源头发源于我的故乡。当这清澈的河水流淌到你的家门前时,那波光粼粼的水波全都是我对你的思念之情。
核心主旨
这首诗通过描写发源于故乡的淇水,流向远方友人的家,表达了诗人对友人的深切思念。诗人认为水流到哪里,思念就跟随到哪里,情感真挚自然,表现了朋友间深厚的情谊。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
淇水是一条真实存在的河流,主要流经今天的河南省北部。诗中提到「泉源发吾地」,说明诗人的家乡就在淇水的源头或上游地区。地理环境是诗人寄托情感的物质基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓,体现思念的绵长。前两句「淇水/清且泚,泉源/发吾地」节奏平稳,读出清澈之感。后两句「流到/君家时,尽是/思君意」情感加深,「尽是」二字需重读,强调思念之深。
句式仿写
本诗运用了借物抒情的手法,可以模仿这种「物体+方位+情感」的结构进行写作。例如:「春风柔且暖,吹自故乡来。拂过君面颊,尽是祝福声。」通过自然事物的流动传递情感。
写作应用
「流到君家时,尽是思君意」可用于表达对远方亲友的思念。在写作中,当描写流水、风、云等流动的自然景物时,可以借鉴这种将情感寄托于景物之上的写法,使文章更具感染力。
关联知识图谱
我寄愁心与明月同主题
李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》同样运用拟人手法,将情感寄托于自然事物(明月),与本诗借淇水寄情有异曲同工之妙。

名句 CLASSIC LINES

流到君家时,尽是思君意
此二句运用了移情于物的艺术手法。诗人想象淇水流到友人家中时,水中已不再是单纯的自然之水,而是满载着对友人的思念之情。这种将主观情感投射于客观事物的表达方式,新颖独特,深情绵邈。

标签 TAGS

作者 POET

邵雍 1011年-1077年
北宋儒家学者、易学家、诗人,未出仕,以教授生徒、著述为业

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待