游骊山 其一

金玉楼台插碧空,笙歌递响入天风。

当时国色并春色,尽在君王顾盼中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感兴亡 · 讽喻
创作背景
晚唐政治讽喻
本诗创作于晚唐时期,具体年份史籍无确切记载。晚唐国力衰微,藩镇割据,宦官专权,皇帝多昏庸腐化。诗人游历骊山华清宫旧址,目睹昔日唐玄宗与杨贵妃游乐之地的荒凉或追忆其盛况,借古讽今,通过重现当年盛况来警示当政者勿重蹈覆辙。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。七言绝句讲究格律严谨,要求平仄协调、押韵工整,是唐代以后最为流行的诗歌体裁之一。此体篇幅短小精炼,适合捕捉瞬间景象与抒发即时感慨,在文学史上具有重要地位。
情感 · 解读
诗歌核心情感为对统治阶层奢靡生活的讽喻与对历史兴亡的深沉感叹。诗人通过描绘骊山华清宫的繁华景象,以乐景写哀情,暗示了盛极必衰的历史规律。情感表达含蓄深沉,既有对往昔繁华的客观记录,又隐含着对历史教训的深刻反思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“碧空”指青蓝色的天空,形容楼台极高。“笙歌”指吹笙唱歌或奏乐歌唱,代指音乐歌舞。“递响”指声音接连不断地传来。“国色”原指在一国范围内容貌最美的女子,此处特指杨贵妃。“顾盼”指观看、注视,形容君王视线所及之处。
逐句白话释义
金玉装饰的楼台高耸入云,仿佛插入了碧蓝的天空之中。美妙的音乐声此起彼伏,随风飘荡传到了天上。当时全国最美的女子和最美好的春光景色,全都集中在君王的视线范围里,供他一人欣赏。
核心主旨概括
这首诗描写了骊山华清宫壮丽繁华的景象,回忆了当年唐玄宗与杨贵妃在此游乐的盛况。诗人通过写君王眼中只有美色和春光,暗示了统治者的沉迷享乐,表达了对历史兴亡的感叹和对当政者的警示。
跨学科 · 是什么
地理学:骊山地理环境地理学
骊山位于陕西省西安市临潼区,是秦岭山脉的一个支脉。这里风景秀丽,有温泉涌出,自古以来就是著名的游览胜地。山上修建了许多皇家宫殿,地理位置优越,既能登高望远,又能享受温泉沐浴。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时前两句节奏应明快高昂,体现楼台的高耸和音乐的喧闹,“插碧空”三字要读出气势。后两句节奏转为深沉,“当时”二字可稍作停顿,“尽在”二字重读,读出一种历史的沧桑感和讽刺意味。
句式仿写指导
可以模仿“尽在……中”的句式进行写作。例如:“校园的晨光与书声,尽在学子的凝神中”。这种句式能够很好地概括某种情境下的核心焦点,表达“一切尽在掌握”或“全部集中于此”的意思。
写作应用场景
核心名句“当时国色并春色,尽在君王顾盼中”可用于描写“专注”、“集权”、“繁华”或“历史反思”等主题的写作中。在议论文中,可以用作论据,论证“沉迷享乐导致灭亡”的观点;在散文中,可以用来引出对历史遗迹的描写和感慨。
关联知识图谱
中国古代四大美女人物关联|历史关联
诗中“国色”指代杨贵妃,她是华清宫故事的核心人物,也是唐代历史的重要符号。
唐代皇家园林同地点
本诗描写地点为骊山华清宫,是唐代皇家温泉离宫的代表。

名句 CLASSIC LINES

当时国色并春色,尽在君王顾盼中
此联为全诗核心名句,以高度浓缩的笔法概括了盛唐天宝年间的繁华与危机。诗人将“国色”(指杨贵妃)与“春色”(指良辰美景)并置,且言尽在君王“顾盼”之中,既写出了君王对美色与享乐的极度沉迷,也暗示了皇权的高度集中与封闭,极具艺术张力与历史深度。

标签 TAGS

作者 POET

张俞
北宋布衣诗人、隐士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待