楚中作

渺渺洞庭野,萧萧黄鹤楼。

水通云梦浦,人渡沔阳舟。

广泽侵吴壤,孤城接郢丘。

山分三楚断,溪入九江流。

寂寞休兵月,纷纭战国秋。

吴生来赤壁,魏武定荆州。

六代凭形势,群雄死寇雠。

凄凉帝子宅,浩荡祢衡洲。

万里浮云暮,千年故国愁。

武昌宫不见,麋鹿自群游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感怀古
创作背景
北宋中期
本诗具体创作年份虽难以确考,但从诗中“寂寞休兵月”及“魏武定荆州”等用典推测,应作于北宋中期相对承平之时。诗人身处武昌(今湖北鄂州),登临黄鹤楼,俯瞰洞庭云梦,感念此地自古为兵家必争之地,历代兴废如走马灯般更迭,遂作此诗以寄幽思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属于近体诗中格律要求最为严苛的一种。排律要求诗句数量在十句以上,且必须严格遵循平仄声律和对仗规则,中间各联均需对仗工整。此体式源于唐代科举考试及宫廷唱和,能充分展现诗人的学力与才情,在宋代诗坛亦占有重要地位。
情感 · 解读
全诗情感核心为深沉的怀古伤今之思,诗人借登临古迹抒发对历史兴亡的无限感慨。通过对洞庭湖、黄鹤楼等壮阔景象的描绘,引出对三国纷争、六朝旧事的追忆,最终落脚于眼前荒凉景象,寄托了深沉的家国之忧与身世之感,情感苍凉悲壮,意境雄浑阔大。

基础解读 READING

语文核心知识
渺渺
形容词,形容水面辽阔无边,视野开阔。在诗中用来描写洞庭湖的壮阔景象,给人一种苍茫浩渺的感觉,奠定了全诗开阔而略带苍凉的基调。
萧萧
象声词,形容风声或落叶声,此处形容黄鹤楼周边环境的凄清。这个词语营造出一种秋风萧瑟、落叶飘零的氛围,暗示了历史的沧桑变迁。
首联释义
辽阔无边的洞庭湖野,秋风萧瑟中的黄鹤楼。首联开篇点明地点,以宏大的空间视角起笔,将洞庭湖的浩渺与黄鹤楼的孤高并置,勾勒出一幅壮阔而苍凉的楚地秋景图。
颔联释义
江水通达云梦泽的浦口,人们乘坐船只渡过沔阳。颔联具体描写楚地的水路交通,展现了此地作为水运枢纽的繁忙景象,同时也暗示了地理环境的险要与通达。
颈联释义
广阔的沼泽侵占了吴地的土壤,孤立的城池连接着郢地的丘陵。颈联进一步铺陈地理形势,用“侵”与“接”二字,生动地描绘了古楚地疆域的变迁与战略位置的重要。
尾联释义
武昌宫已经看不见了,只有麋鹿在自由自在地成群游荡。尾联以景结情,通过昔日繁华宫殿与今日麋鹿群游的荒凉景象对比,抒发了深沉的兴亡之感。
怀古伤今
全诗通过描写洞庭湖、黄鹤楼等楚地名胜,追忆三国、六朝的历史往事,感叹时光流逝与世事变迁。诗人借古讽今,表达了对历史兴亡规律的深刻思考,以及对北宋中期社会现实的隐忧。
跨学科 · 是什么
洞庭湖地理学
洞庭湖位于湖南省北部,是中国第二大淡水湖,古代曾号称“八百里洞庭”。它北连长江,南纳湘、资、沅、澧四水,水域辽阔,景色壮美,自古就是文人墨客吟咏的对象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为五言排律,诵读时通常采用“二/三”的节奏结构,如“渺渺/洞庭野,萧萧/黄鹤楼”。语速宜舒缓沉稳,在每联的停顿处稍作延长,以体现怀古诗苍凉深沉的韵味。
句式仿写
可模仿“万里浮云暮,千年故国愁”这一句式进行写作练习。该句运用了工整的对仗手法,以数量词“万里”对“千年”,名词“浮云”对“故国”,形容词“暮”对“愁”,结构严谨,意境深远。
写作应用
“万里浮云暮,千年故国愁”一句常用于表达对历史变迁的感叹或对家乡的思念。在写作中,可引用此句来渲染苍凉的氛围,或作为文章的结尾句以升华主题,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
崔颢《黄鹤楼》同题名作
崔颢《黄鹤楼》是唐代描写黄鹤楼最著名的诗作,本诗与之题材相同,均借楼抒怀,但风格与侧重点有所不同。
苏轼《赤壁怀古》同主题
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》同样借赤壁古战场抒发怀古之情,两首作品在情感基调上有相通之处。

名句 CLASSIC LINES

万里浮云暮,千年故国愁
此联为全诗警策,以宏大的时空跨度收束全篇。上句“万里浮云暮”写空间之辽阔与暮色苍茫,下句“千年故国愁”写时间之久远与历史沉重。两句对仗工整,情景交融,将个人的渺小感置于浩渺的时空背景中,极具艺术感染力,是宋诗中抒发历史沧桑感的名句。

标签 TAGS

作者 POET

张俞
北宋布衣诗人、隐士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语69 知识点
二期上线 · 敬请期待