除夕寄弟

年华今告老,人事亦如斯。

汉殿藏钩戏,戎家守岁时。

世情方役役,雨意正垂垂。

强作屠苏醉,椒盘欲颂谁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 惜时 · 羁旅
节日除夕
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份虽难确考,但据诗意可推断为作者晚年任职或贬谪外埠时所作。除夕佳节,诗人身处异地,只能寄诗给弟弟以表达思念之情,同时也流露出对仕途奔波、人生易老的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一。此体要求颔联与颈联必须对仗,以此体现诗歌的建筑美与音乐美。
情感 · 解读
诗人在除夕之夜独居异乡,无法与家人团聚,通过描写节日氛围反衬内心的孤寂。这种情感在除夕这一特殊时间节点尤为浓烈,体现了传统士大夫重亲情、重团圆的伦理观念。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
告老指因年老而请求退职,这里指年纪老了。藏钩是古代的一种游戏,饮酒时将钩藏在手中让人猜。役役形容劳苦不休的样子。垂垂形容雨即将下的样子。屠苏是古代春节饮的一种酒,据说能避瘟疫。椒盘是盛有花椒的盘子,古代春节用椒盘饮酒。
逐句释义
我的年华如今已经老去,世间的人事也是如此变迁不定。汉代的宫殿里正在玩藏钩的游戏,而我现在这军旅之家也在守岁。世间的俗情让人劳碌奔波,天上的雨意正浓仿佛要落下来。我强迫自己喝醉屠苏酒,可是对着这椒盘我又该向谁祝颂呢。
核心主旨
这首诗描写了除夕之夜诗人独自守岁的情景。诗人感叹自己年华老去,世事变迁,看到别人家热闹过节,自己却孤身一人。全诗表达了诗人对时光流逝的无奈和对亲人的深深思念。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
藏钩是古代宫廷和民间流行的一种游戏,尤其在春节、除夕时盛行。人们将钩或其他小物件藏在手中互相猜测,输者饮酒。这一习俗体现了古人节日娱乐生活的丰富性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉沉郁。首联要读出感叹的语气,颔联对比宫廷热闹与自身冷清,颈联语调低沉表现压抑,尾联重读强作二字,体现内心的苦涩与无奈。
句式仿写
可仿写强作……醉,……欲颂谁这一句式。例如:强作欢颜笑,心事欲诉谁。通过这种句式,练习以乐景写哀情的手法,提升情感表达能力。
写作应用
强作屠苏醉,椒盘欲颂谁可用于描写节日孤独、思乡怀人等主题的作文中。这句诗通过具体的节日习俗反衬内心孤独,比直接说我很孤独更有感染力,适合用作结尾升华主题。
关联知识图谱
传统节日同节日
本诗以除夕为背景,描写节日习俗与诗人情感。
羁旅思乡同主题
本诗属于思乡诗范畴,表达游子佳节思亲之情。

名句 CLASSIC LINES

强作屠苏醉,椒盘欲颂谁
此联为全诗情感爆发点,诗人借酒消愁却强颜欢笑,面对象征吉祥的椒盘却无人可颂。这种以乐景写哀情的手法,深刻揭示了诗人内心的孤独与凄凉,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

胡仲弓

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待