尤溪山中

山中寒意足,自笑索裘迟。

野店鸡声饭,颓垣鸦字诗。

雨余松径滑,溪涨板桥危。

问讯恬轩老,乡邻总不知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感孤寂 · 羁旅
创作背景
访友不遇
此诗为韩世忠晚年隐居时期所作,具体创作年份虽不可考,但据内容推断应为晚年游历福建尤溪期间。诗人前往山中拜访友人“恬轩老”,却因山中道路险阻、乡邻不知其去向而未能如愿,遂作此诗以记其事,抒发访友不遇的惆怅与山中独行的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句四十字,格律严谨,属于近体诗范畴。五言律诗起源于南北朝,定型于唐代,讲究平仄、对仗与押韵,是古典诗歌中格律要求最为严格的体裁之一。本诗严格遵循五言律诗的平仄格律,中间两联对仗工整,体现了诗人深厚的诗学功底。
情感 · 解读
诗歌通过描写山中寒冷的气候、荒凉的野店、险峻的道路以及乡邻对友人的不知,营造出一种孤寂、清冷的氛围。诗人独自穿行于山中,面对自然环境的艰险与人文环境的隔膜,内心流露出淡淡的孤独感与漂泊感,情感基调沉郁而含蓄。

基础解读 READING

语文核心知识
索裘
“索”意为寻找、索取,“裘”指皮衣。“索裘”即寻找皮衣取暖。诗中“自笑索裘迟”一句,意思是山中寒意袭人,自己找皮衣找得太晚了,侧面写出了天气的寒冷和诗人的措手不及。这是一个生活化的细节描写,生动地表现了诗人在旅途中的真实状态。
首联释义
山中寒气逼人,冷意十足,我暗自嘲笑自己找皮衣取暖的动作太迟缓了。这两句开篇点题,直接描写了山中环境的寒冷,通过“自笑”这一动作,展现了诗人面对寒冷时的自我解嘲,定下了全诗轻松、幽默的情感基调。
颔联释义
荒野客店里,鸡叫声中开饭了;倒塌的墙垣上,鸦爪的痕迹像是一首首诗。这两联对仗工整,选取了“野店”、“鸡声”、“颓垣”、“鸦字”等意象,描绘了一幅荒凉而又充满野趣的山村图景,体现了诗人独特的观察力。
颈联释义
雨后松林间的小路泥泞湿滑,溪水上涨使得板桥看起来摇摇欲坠、十分危险。这两句紧承上文,进一步描写山中行路的艰难。“滑”与“危”二字精准地刻画了雨后山路的险状,渲染了旅途的艰辛氛围。
尾联释义
我向人打听恬轩老人的消息,可是左邻右舍竟然都不知道他。结尾点明此行的目的是访友,结果却是乡邻不知,流露出一种失望与茫然,同时也暗示了友人的隐居之深,与世隔绝。
核心主旨
这首诗通过描写诗人在尤溪山中访友不遇的经历,展现了山中荒寒的自然环境和艰难的行路过程。全诗情感自然流露,既有对自然景物的细致观察,又有访友不遇的淡淡惆怅,表现了诗人晚年生活的闲适与内心的孤寂。
跨学科 · 是什么
山地气候地理学
诗句“山中寒意足”准确反映了山地气候的特征。在地理学中,地形对气候有显著影响,随着海拔的升高,气温会逐渐降低。一般而言,海拔每升高100米,气温约下降0.6℃。因此,即便是在相同的季节,山中的气温也要比平原地区低得多,诗人直观地感受到了这种“寒意”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍缓,以体现山行的幽静与艰险。首联“寒意足”三字可稍重读,强调寒冷之感;“自笑”二字带出轻松语调。颔联“鸦字诗”是全诗亮点,读时应带有惊喜与玩味之情。颈联“滑”、“危”二字重读,突出行路之险。尾联“总不知”读出失望与怅惘之情,余音袅袅。
句式仿写
本诗颔联“野店鸡声饭,颓垣鸦字诗”运用了列锦手法,名词意象叠加。可仿写描绘校园生活:“操场欢声步,窗前落叶书”。也可仿写描绘家庭场景:“厨房香气菜,庭院犬声客”。这种句式结构紧凑,画面感强,适合用于写景状物的练习。
写作应用
核心名句“颓垣鸦字诗”可用于描写荒凉景象中的生机,或表达化腐朽为神奇的审美情趣。在写作中,当需要描写被忽视的角落或残缺之美时,可以借鉴此句,如:“那断壁残垣间,野草疯长,仿佛是大自然随手写下的狂草,有着一种颓垣鸦字诗般的凄美。”
关联知识图谱
韩世忠同作者
本诗作者,南宋中兴四将之一,晚年喜好诗词。
访友不遇题材同主题
本诗主题为山中访友不遇,与贾岛《寻隐者不遇》主题相似。

名句 CLASSIC LINES

颓垣鸦字诗
此句为全诗警策,意象奇特,寓意深远。诗人将颓败墙垣上的鸦爪痕迹想象成天然的诗句,既写出了野店的荒凉破败,又体现了诗人作为文人的独特审美与幽默感。这种以自然痕迹为诗的艺术手法,展现了宋诗“以俗为雅”、“化腐朽为神奇”的典型特征,广受后世诗评家称道。

标签 TAGS

作者 POET

胡仲弓

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待