太仓道中 其一

露气侵衣月满船,梦回依约五更天。

枕间听得鸣鸡犬,知在谁家村上眠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
行旅纪实
此诗为诗人途经太仓(今江苏太仓市)时的纪行之作。创作时间约为南宋时期,具体年份史籍无载。诗人乘船夜行,露湿衣衫,月照船头,于五更时分梦醒,闻岸上鸡犬之声而作此诗,记录了旅途中的瞬间感受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规则。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是古典诗词中最为精炼短小的体裁之一。其艺术地位极高,历代名家多有佳作传世。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之思与淡淡的乡愁。诗人通过描写夜行船上的清冷环境与梦醒后的恍惚心境,表达出行旅在外的孤寂感。同时,听到岸上鸡鸣犬吠声,又流露出对宁静乡村生活的向往与羡慕之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“侵”字意为侵入、浸湿,生动地写出了露气的寒冷与浓重。“依约”意为仿佛、隐约,形容梦醒后神志尚未完全清醒的状态。“五更”指凌晨三点至五点,是黎明前最黑暗、寒冷的时段。“鸣”在此处指鸡叫和狗叫的声音。
逐句释义
冰凉的露水浸湿了衣衫,明亮的月光洒满了船舱。从梦中醒来,迷迷糊糊中感觉已经是五更天了。躺在枕头上听到岸上传来鸡鸣狗叫的声音,心里想着自己是在谁家的村子里睡觉呢。
核心主旨
这首诗描写了诗人在太仓道中夜宿船上的情景。通过描写清冷的露气、满船的月光和梦醒后听到的鸡犬声,表现了旅途的孤寂与对安宁乡村生活的向往。全诗语言清新自然,意境宁静悠远,充满了生活情趣。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“五更”是中国古代对夜间时段的划分,特指凌晨三点到五点。古人将夜间分为五更,每更约两小时。五更又称“五鼓”,是黎明前的最后时段,此时夜色最浓,气温最低,也是人们睡得最熟、梦醒最易生愁的时刻。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻柔舒缓,体现夜色的宁静。前两句“侵衣”“满船”要读出清冷感,“五更天”语速稍慢。后两句“听得”后稍作停顿,“鸣鸡犬”要读得轻快,表现生活的生机。最后一句“谁家村上眠”要读出疑问与思索的语气,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“感官动词+景物+心理活动”的句式。例如:“窗前看到飞落叶,知是哪处秋风吹。”或者“枕上听到雨打蓬,想是今夜又难眠。”通过感官描写引出心理活动,使句子更有层次感和画面感。
写作应用
核心名句“枕间听得鸣鸡犬,知在谁家村上眠”可用于描写“旅途见闻”、“乡村生活”、“听觉描写”等主题。在作文中,可以借鉴这种“未见其人,先闻其声”的侧面描写手法,通过声音来衬托环境,增加文章的趣味性和真实感。
关联知识图谱
枫桥夜泊同主题
两首诗均描写夜泊船上的羁旅之思,通过听觉(钟声/鸡犬)衬托夜的寂静与诗人的愁绪。

名句 CLASSIC LINES

枕间听得鸣鸡犬,知在谁家村上眠
此二句为全诗核心名句,通过听觉描写打破视觉的局限。诗人在枕上听到岸上的鸡鸣犬吠声,从而推测出附近有村庄。这种以声衬静、由声知境的手法,生动地表现了江南水乡的宁静与诗人羁旅的孤寂,极具生活气息。

标签 TAGS

作者 POET

顾逢
宋末元初诗人、吴郡教谕

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待