句 其七一

归来今夕岁云徂,且共平安酒一壶。

浩劫定中逃得过,旧愁空外看来无。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感欣慰
创作背景
除夕感怀
诗作题为《句 其七一》,多见于宋人集外拾遗或断句汇编。内容写岁除之夜,诗人归家团聚,回首往事劫难,感慨万千。学界多据此推断为作者晚年除夕守岁之作,具体编年待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。绝句体制短小精悍,便于即景抒情或叙写瞬间感悟。在宋代诗坛,此体是文人酬唱抒怀的常用形式。
情感 · 解读
核心情感聚焦于历经浩劫后的庆幸与安宁。诗人面对旧日愁苦,生出一种超脱与释然。情感基调由惊心动魄转向平静淡然,体现了对生命的珍视。

基础解读 READING

语文核心知识
岁云徂
“云”为语助词,无实义;“徂”意为往、逝。此词意为一年即将过去。这是古诗中表达岁暮时光流逝的常用雅语。语言古朴典雅,营造出年终岁末的时间氛围。
浩劫
原指极长的时间或巨大的灾难。诗中指代诗人遭遇的重大人生磨难或社会动荡。用词沉重,与后文的“逃得过”形成强烈反差。突显了生存的不易与幸运。
诗句白话释义
今晚归家,一年又将逝去,姑且喝一壶平安酒共庆安康。那场大劫难在冥冥中竟然逃过了,往日的愁绪在空旷的天外看去似乎已不存在。
核心主旨
诗歌描写了除夕之夜诗人归家团聚的场景。通过饮酒平安的细节,表达了劫后余生的庆幸。抒发了对过往苦难的超脱和对当下的珍惜。情感真挚,富有生活哲理。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗句涉及岁末时间节点,对应现代天文学中的地球公转周期。此时太阳直射点在南回归线附近北返。古人据此制定历法,确定除夕节气。体现了天文历法对民俗节日的决定作用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓沉稳,体现岁月流逝的沧桑感。首句“岁云徂”三字可稍作停顿,重读“徂”字。第三句“浩劫”需读得凝重,“逃得过”则转为轻快。整体节奏前重后轻,表现心情的释放。
句式仿写
可仿写“且共……一……”句式,表达珍惜当下的情感。例如:“且共清风茶一盏”。也可仿写“……看来无”句式,表达豁达心境。例如:“往事云烟看来无”。适合用于表达释怀主题的写作。
写作应用
“浩劫定中逃得过”适合用于描写战胜困难、重获新生的文章。可引作题记,奠定全文昂扬基调。也可用于结尾,升华文章主题,表达对未来的信心。常用于励志类、感悟类散文写作。
关联知识图谱
中国传统节日同节日
本诗描写除夕夜归家饮酒的场景,是除夕节日文化的文学写照。

名句 CLASSIC LINES

浩劫定中逃得过
此句直抒胸臆,极具张力,道尽劫后余生的庆幸。将人生大难比作佛家“定业”或“浩劫”,凸显命运无常。后世常以此句表达历经磨难后的豁达与重生,具有普世共鸣。

标签 TAGS

作者 POET

谌祜 1213年-1298年
宋元时期布衣诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待