句 其一○五

胡笳明月夜,汉节秋风前。

此士已骨朽,此名至今传。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感怀古
创作背景
创作背景
此诗具体创作背景史籍无明确记载,属诗人佚句。内容涉及汉代苏武持节牧羊典故,推测为诗人读史感怀或途经古迹时所作。旨在借古讽今,通过赞颂古人气节来寄托个人情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为五言绝句,全诗共四句二十字。体裁短小精悍,格律严谨,属于近体诗范畴。五言绝句讲究炼意,要求以极简语言构建深远意境,是唐诗中极具代表性的体裁。
情感 · 解读
核心情感为怀古伤今,诗人通过凭吊古人表达对历史兴衰的感慨。情感基调苍凉悲壮,既有对古人高风亮节的敬仰,也隐含对当下世风日下的深沉忧虑。

基础解读 READING

语文核心知识
胡笳
胡笳是我国古代北方少数民族的一种吹奏乐器,音色悲凉哀怨。在古典诗词中常作为边塞、凄清意境的象征出现。此处以胡笳之声渲染塞外荒凉氛围。
汉节
汉节指汉代朝廷使者所持的符节,代表皇帝和国家尊严。此处特指苏武出使匈奴时手持的符节。苏武被扣留十九年持节不屈,成为坚守气节的象征。
诗句释义
前两句写明月夜里传来悲凉的胡笳声,秋风前竖立着代表汉朝尊严的符节。后两句写这位贤士的尸骨早已腐朽,但他的美名却流传至今。全诗通过写景与议论结合,表达对古人的怀念。
核心主旨
全诗主旨在于赞颂古人坚守气节、身死而名存的高尚品质。诗人通过凭吊历史人物,表达了对精神不朽的追求,同时也隐含对当时社会现实的感慨。
跨学科 · 是什么
苏武牧羊历史学
苏武是西汉时期著名的外交家。天汉元年出使匈奴被扣,匈奴贵族多次威逼利诱,欲使其投降,苏武坚贞不屈。后被流放至北海牧羊,他手持汉节十九年,最终得以归汉,成为忠贞气节的典范。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句语调应苍凉凝重,“胡笳”与“汉节”需重读以突出意象。后两句“骨朽”与“名传”形成对比,诵读时需在“骨朽”处稍作停顿,于“名传”处提升语势,读出敬仰之情。
句式仿写
可仿照后两句“此士已骨朽,此名至今传”的对比句式进行写作。例如:“此花已凋零,此香犹袭人”或“斯人已远去,斯文在人间”。通过前后对比,突出某种精神或品质的永恒价值。
写作应用
“此士已骨朽,此名至今传”常用于写作中赞颂那些为了正义事业牺牲、精神永存的人物。适用于“气节”、“不朽”、“名声”等主题的议论文或散文,作为道理论据使用。
关联知识图谱
历史人物同典故
诗中“汉节”意象直接关联苏武持节牧羊的历史典故,是全诗咏怀的核心对象。

名句 CLASSIC LINES

此士已骨朽,此名至今传
核心名句通过“骨朽”与“名传”的强烈对比,揭示了肉体消亡与精神永存的辩证关系。语言质朴有力,极具哲理深度,常被后世用于赞颂仁人志士身死而精神不朽。

标签 TAGS

作者 POET

谌祜 1213年-1298年
宋元时期布衣诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待