次前韵戏似

喜逢新岁带春回,四老过从贺泰来。

君若燕毛分次第,我当鹤发领徘徊。

忺怀爵跃空相望,弱脚蹒跚阻一陪。

传语诸贤任抛外,百年夫妇自衔杯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
新春宴集
此诗为新春时节诗人与友人聚会酬唱之作。诗题“次前韵戏似”表明是依循前诗韵脚而作的戏谑赠答诗,属于宋代文人常见的社交唱和活动。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,是宋代文人社交酬唱的常用体裁。
情感 · 解读
诗中描绘了新岁之际老友相聚的欢乐场景,展现了诗人对老年生活的豁达态度。既有对友情的珍重,也有对人生暮年从容自适的感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
燕毛
燕毛指宴席上按毛发颜色(即年龄)排列座次,此处借指朋友间按年龄长幼排序就座。燕通“宴”,意为宴饮、聚会。
鹤发
鹤发意为白发,借指老年人。诗人用此词自指,形象地描绘了自己年事已高、头发花白的老态。
首联释义
高兴地迎来新的一年,春天也随之回归,四位老人来往相聚,庆贺吉祥好运的到来。
颔联释义
你们如果按照头发颜色深浅来排列座次,那我这一头白发应当排在前面,带领大家徘徊游览。
颈联释义
心里高兴得想像雀跃一样跳起来,却只能徒劳地远望,因为腿脚无力、走路不稳,阻碍了我去陪同聚会。
尾联释义
传话给各位贤友,请随意抛开礼节拘束,我们这对老夫妻在家里自己举杯对饮庆祝。
核心主旨
这首诗描写了新年初春,诗人与老友互访贺岁的情景。诗人以幽默自嘲的口吻,叙述了自己因年老体衰无法参加聚会,只能与老伴在家对饮的趣事,表现了乐观豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
中国古代将立春视为春季的开始,农历新年往往与立春时间相近。诗中“新岁带春回”反映了传统历法中春节与节气立春的时间关联,体现了古人迎接新春、祈求丰收的民俗心理。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻松愉悦,体现“戏似”的幽默感。首联平稳欢快,颔联稍作强调,颈联转折处略带遗憾,尾联“自衔杯”要读出满足与自得。
句式仿写
可仿写“君若……我当……”的假设复句,练习对比修辞手法。例如:“君若红花争烂漫,我当绿叶衬芳菲。”
写作应用
“百年夫妇自衔杯”一句可用于描写老年夫妻相濡以沫、相伴到老的温馨场景,适用于关于亲情、陪伴、白头偕老等主题的写作。
关联知识图谱
和韵诗创作方式
本诗为次韵诗,即按照原诗韵脚及次序作诗,是宋代文人流行的唱和方式。

名句 CLASSIC LINES

百年夫妇自衔杯
此句为全诗结句,意指老夫老妻在节日里自斟自饮,享受相伴的时光。语言平实而情感真挚,体现了诗人对家庭温情的眷恋与满足。

标签 TAGS

作者 POET

陈著 1214/1224-1297
南宋进士、地方官员、宋末遗民诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待