前人载酒光风霁月□醉中

春渐老,年已耄,一时自适非不要。

花香妙,柳腰袅,老怀未怯输年少。

东风吹吹杖履便,燕娇鶑姹不我嫌。

南邻载酒西邻会,鸭肝猪肚供肥甘。

回头看浮世,晨炊晚不继。

我非世外人,乃为醉饱计。

乐极愧生难为辞,礼谨意厚辞则非。

何妨真率存古道,杯茶盏酒会亦奇。

雨韭夜,菜羹社,前有杜老后司马。

金谷楼台灰尘飞,两家淡薄千年话。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
晚年闲居
此诗为诗人晚年闲居时所作,具体创作年代虽难确考,但据诗中“年已耄”之语,可知时年已在八九十岁高龄。诗人置身于春日渐老的时节,参与邻里酒会,感怀身世,遂作此诗以抒发老当益壮、安贫乐道之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,句式长短错落,以七言为主,杂以三言、五言句,笔意纵横,不拘格律。七古源于汉魏乐府,至唐代成熟,是诗人抒发情感、叙事议论的重要载体。此诗体制自由,语言通俗,体现了宋诗以文为诗、好议论、重理趣的典型特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为闲适旷达,诗人以暮年之身,自适于春光与邻里欢聚之中,展现出超脱世俗、安贫乐道的精神境界。既有对时光流逝的坦然,也有对真挚友情的珍视,情感真挚自然,毫无矫揉造作之态。

基础解读 READING

语文核心知识
“耄”字读音为mào,指八九十岁的高龄,诗中用以自陈年事已高。此字属形声字,从老,毛声,古文中常用以形容极老的年纪,体现了诗人对生命暮年的坦然接受与自嘲。
光风霁月
“光风霁月”原指雨过天晴时的明净景象,后比喻人品格高尚、胸怀开阔。诗题中用此词,既点明了聚会时的天气晴好,也暗示了参与者坦荡光明的胸襟,奠定了全诗明朗豁达的基调。
诗句释义
春天渐渐老去,我的年纪也已经八九十岁了,但这片刻的自得其乐并非不需要。花儿香气美妙,柳枝随风轻摆,我这老人的心怀并不怯懦,不输给年轻人。东风吹拂,我拄杖穿鞋出行方便,娇美的燕子和姹紫嫣红的莺鸟并不嫌弃我。南边的邻居带着酒,西边的邻居来相会,鸭肝猪肚等菜肴供应着肥美甘甜。回头看这浮世红尘,早上做饭晚上可能就接济不上。我不是世外之人,只是为了吃饱喝足而算计。快乐到了极点,惭愧之情顿生,难以用言辞表达;礼节虽然谨慎,心意也厚道,但虚文缛节就不必了。何妨保持真率,留存古人的淳朴之道,一杯茶一盏酒的聚会也很奇妙。雨夜吃韭菜,社日喝菜羹,前有杜甫,后有司马光。金谷园的楼台早已化为灰尘飞散,而这两家清贫淡泊的生活却成为千年的佳话。
主旨概括
全诗通过描写诗人晚年参与邻里酒会的情景,抒发了老当益壮、不输少年的豪情。诗人以对比手法,批判了世俗的富贵无常,赞扬了安贫乐道、真诚待人的美德,表达了追求精神富足、超脱物质羁绊的人生境界。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗中“柳腰袅”运用拟人手法,描绘柳树枝条在春风中摇曳的优美姿态。从植物学角度看,柳树属杨柳科落叶乔木或灌木,小枝细长下垂,叶片狭长,春季先叶开花或花叶同放,其形态特性构成了“柳腰”的生物学基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗,基调应明快而从容。起首三字句短促有力,七言句舒展流畅。至“南邻载酒”处,语速稍快,表现欢快气氛。结尾“金谷楼台”两句,需读得沉稳有力,重读“灰尘飞”与“千年话”,以突出对比,传达哲理。
句式仿写
可仿写“何妨真率存古道,杯茶盏酒会亦奇”句式,运用“何妨……存……,……亦……”结构。例如:“何妨坦荡存真意,清风明月心自宽”,表达豁达的人生态度。
写作应用
“金谷楼台灰尘飞,两家淡薄千年话”可用于写作中论证“物质与精神”、“短暂与永恒”等话题。在议论文中,可作为道理论据,说明富贵荣华终将逝去,唯有高尚的品德与真挚的情谊才能流芳百世。
关联知识图谱
石崇与金谷园同典故|历史关联
诗中“金谷楼台”典出西晋富豪石崇所建金谷园,昔日奢华无比,今已化为尘土,作为反面衬托。
杜甫人物关联|历史关联
诗中“前有杜老”指唐代诗人杜甫,以其安贫乐道、忧国忧民的形象作为诗人效法的楷模。

名句 CLASSIC LINES

金谷楼台灰尘飞,两家淡薄千年话
此联为全诗核心名句,通过西晋石崇“金谷园”奢华不再与杜甫、司马光两家淡薄生活的千古流芳形成鲜明对比。以“灰尘飞”喻富贵无常,以“千年话”喻清名永驻,极具哲理深度,警示世人重德行而轻富贵。

标签 TAGS

作者 POET

陈著 1214/1224-1297
南宋进士、地方官员、宋末遗民诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待