醉起

水宿篙师报歇程,维舟聊此问旗亭。

醉来顿觉乡愁失,苦被霜风吹又醒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
羁旅漂泊
此诗具体创作时间与地点史籍无明确记载,学界多定为诗人羁旅漂泊途中所作。依据诗中“水宿”、“篙师”、“维舟”等意象,可考定为舟行旅途之夜泊场景。诗人常年客居他乡,行踪不定,此类羁旅题材在其诗作中占有相当比重。创作动因源于旅途劳顿、夜泊歇宿时的触景生情,借酒消愁而愁更愁的切身感悟,真实反映了唐代士大夫游宦漂泊的生活常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一。其体制短小精悍,要求以极简笔墨勾勒完整意境,对炼字炼意要求极高。在历代文体地位中,七言绝句被誉为“诗中神品”,以其声律和谐、意境深远著称,是唐代以后文人抒情言志的重要载体。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之思与乡愁的瞬息万变。诗人通过“醉”与“醒”的生理状态转换,映射出内心深处对故乡的强烈思念。醉酒时乡愁暂失,清醒后乡愁复至,这种情感的起伏跌宕,深刻揭示了游子无法排遣的孤独与无奈。情感层次由暂时的解脱转为更深沉的痛苦,展现了乡愁的顽固性与不可逃避性,具有极强的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“水宿”指夜宿船上。“篙师”即船夫。“歇程”意为停止行船,结束一天的行程。“维舟”指系船停泊。“旗亭”指市楼或酒肆。“顿觉”意为突然觉得。“苦被”意为苦苦地被,含有无奈之意。“霜风”指寒风。这些字词构成了诗歌的羁旅环境与情感基调,通俗易懂,生动描绘了夜泊饮酒的场景。
逐句白话释义
夜宿在水上,船夫报告说今天的行程结束了。把船系好,姑且在这里停泊,去询问酒亭在哪里。喝醉了酒,顿时感觉那浓浓的思乡之愁消失了。可是苦苦地被那寒冷的霜风吹拂,我又清醒了过来,乡愁随之重上心头。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人在旅途中夜宿船上,停船上岸饮酒解愁的情景。通过写醉酒时暂时忘记乡愁,醒来后又被寒风吹醒、愁绪重来的过程,表达了漂泊在外的游子对家乡的深切思念,以及无法排遣的孤独寂寞之情。全诗语言质朴,情感真挚,具有很强的感染力。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句反映了古代水路交通的地理特征。古代长途旅行多依赖水路,受限于流速、航道条件及昼夜光照,船只通常遵循“暮不夜行”的航行制度。船夫(篙师)根据水文地理环境判断行程,选择合适地点停泊,体现了人地关系中顺应自然的生存智慧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时前两句语调宜平缓,表现旅途劳顿与停泊的安适感。节奏划分为“水宿/篙师/报/歇程,维舟/聊此/问/旗亭”。后两句情感起伏,第三句“醉来顿觉乡愁失”语速可稍快,带一点轻快感;第四句“苦被霜风吹又醒”则需重读“苦”与“醒”,语速放慢,读出无奈与沉重,表现情感的转折。
句式仿写指导
本诗后两句运用了转折对比的句式结构,可进行仿写练习。结构为“[某种状态],顿觉[某种烦恼]失;苦被[某种外力],又[恢复原状]”。例如:“书成顿觉心神爽,苦被蝉鸣噪又烦”。通过仿写,学习如何运用转折关系表达情感的起伏变化,提升语言表现力。
写作应用场景
核心名句“醉来顿觉乡愁失,苦被霜风吹又醒”可用于描写“思乡”、“无奈”、“借酒消愁”等主题的写作中。在散文或议论文中,可引用此句作为论据,论证“逃避无法解决问题”的观点,或用于渲染文章的悲凉氛围,增加文学底蕴。
关联知识图谱
羁旅怀乡主题同主题
本诗以游子漂泊、思念故乡为核心题材,属于古典诗歌中常见的羁旅诗范畴,与《静夜思》等名作主题相通。

名句 CLASSIC LINES

醉来顿觉乡愁失,苦被霜风吹又醒
此联为全诗核心名句,以极具张力的对比手法,刻画了乡愁的深沉与无奈。前句写醉酒带来的短暂解脱,后句写寒风吹醒后的残酷现实。顿觉与又醒相呼应,生动展现了情感的瞬间跌宕。

标签 TAGS

作者 POET

吴锡畴 1215年-1276年
南宋遗民诗人、理学家传人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待