道中即事 其六

谁家玉雪花娇儿,顿足嬉笑牵爷衣。

韩家阿拏今已矣,有谁门前迎我归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感亲情 · 深情
创作背景
悼亡伤逝
此诗为诗人晚年丧子后所作。诗人在道中偶遇邻家稚子嬉戏,触景生情,联想到自家爱子阿拏已逝,不禁悲从中来。创作动因源于眼前之景与心中之痛的剧烈反差,旨在抒发对亡儿的深切思念与无法排遣的孤独感。具体创作时间虽难确考,但据诗意可断为晚年悲歌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句,每句七字。讲究格律严谨,押韵和谐,是宋代文人常用的抒情短制。此体篇幅短小,适合捕捉生活片段与瞬间情感。在文学史上,七言绝句以其声律优美、意境深远而占据重要地位。
情感 · 解读
核心情感为深沉的父爱与丧子之痛。诗人通过路见他人父子嬉戏的温馨场景,反衬出自己痛失爱子的悲凉心境。情感表达由羡慕转为哀伤,既有对往昔天伦之乐的追忆,又有对眼前孤寂处境的无奈。全诗情感真挚,哀而不伤,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
玉雪
形容皮肤洁白如玉如雪,常用来赞美儿童容貌俊美可爱。此处生动描绘出邻家小孩粉雕玉琢的模样,令人心生喜爱。这一词汇在古诗文中常用于形容幼儿的纯真无邪与外表俊美。诗人用此词不仅写出了孩子的可爱,也为后文的对比做了铺垫。
阿拏
诗人对自己儿子的昵称,即韩家的小孩。拏,同“拿”,此处用于人名,显得亲切自然。这一称呼饱含了父亲对孩子的宠溺与亲昵之情。通过这个具体的名字,将抽象的丧子之痛具象化,使读者更能感同身受。
诗句白话释义
这是谁家生得如玉如雪般俊俏娇美的幼儿?他顿着小脚嬉笑,正牵拉着父亲的衣裳。我韩家的阿拏如今已经不在了,还有谁会在门前迎接我归来呢?全诗语言通俗如话,却字字含悲,将路途见闻与内心伤痛紧密相连。
核心主旨
本诗通过描写路途中见到邻家小儿牵衣嬉戏的温馨场景,触发了诗人对自己亡儿阿拏的深切怀念。以乐景写哀情,通过他人父子亲情的欢乐,反衬出自己丧子后的孤寂与凄凉。全诗表达了深沉的父爱与人生无常的悲慨。
读写应用
诵读指导
前两句语调应轻快愉悦,表现孩童的天真可爱,“娇儿”“嬉笑”要读出喜爱之情。第三句语势陡转,“今已矣”三字需重读且拖长,表现沉痛惋惜。第四句“有谁”二字设问,语调凄凉,尾句收束要缓慢低沉,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“谁家……今已矣,有谁……”的句式,用于表达物是人非的感慨。例如:“谁家新燕筑春泥,旧巢空梁今已矣,有谁梁下话春归。”通过今昔对比的句式结构,强化失落与怀念的情感张力。
写作应用
核心名句“韩家阿拏今已矣”可用于表达对逝去亲人的怀念或对过往美好时光不再的感叹。适用于亲情类散文、悼亡类文章的写作。在写作中,引用此句能瞬间拉近读者距离,奠定深沉哀婉的情感基调。
关联知识图谱
悼亡诗传统同主题|同流派
本诗属于悼亡诗范畴,继承了中国古典诗歌中悼念逝者、抒发哀思的文学传统。与潘岳、元稹等人的悼亡名作精神相通,皆以真情动人。

名句 CLASSIC LINES

韩家阿拏今已矣
此句直抒胸臆,点明诗眼。以“今已矣”三字顿挫,将无限悲痛浓缩于虚词之间,极具张力。不仅交代了悲伤的缘由,更以决绝之语道出阴阳两隔的残酷现实。在历代悼亡诗中,此句以平实语言道出深沉悲痛,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

姚勉 1216~1262
南宋诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待