题墨梅风烟雪月水石兰竹八轴

清晨有客南昌来,袖出数幅春风梅。

芳根不种生绡上,安得的皪霜葩开。

霜葩能开不能谢,始信笔端生造化。

细看入趣直欲攀,亦复不知梢是画。

迎风冷笑斜窥檐,披烟淡𥩟拖轻缣。

丰腴略带清晓雪,疏瘦半横初夜蟾。

根栖怪石增奇绝,倒影寒溪照清洁。

斜枝兰外侣幽姿,冷蕊竹间标劲节。

超然笔法无糁尘,正欹仰俯态逼真。

几回卷轴却复展,生意不穷看转新。

只看幽韵自堪玩,莫道无香真可叹。

清香已在杳默中,暗起芬芳浮鼻观。

平生爱梅如爱贤,恨无好句模幽妍。

看君此画得天趣,妙写无声诗八篇。

吾闻古来能画者,画马胸中有全马。

君应满腹皆梅花,不尔安能笔潇洒。

想君家住西山边,万梅谷中庐数椽。

月宵携筇雪著屐,坐石瞰水窥风烟。

纫兰傲竹今几年,餐香换骨身可仙。

凝神吮墨淡一扫,不觉笔下花真传。

叹予自爱冰玉干,久藏一幅鹅溪绢。

请君为作雪中百花头上开,挂我壁间供客看。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感赞美
创作背景
题画酬唱
此诗为刘克庄题咏友人画作之作。诗中提及“南昌来”、“家住西山边”,结合诗人生平,应作于其晚年乡居或仕途辗转期间。宋代文人画兴盛,诗画结合成为风尚,诗人常以诗歌品评画作,借画抒怀,此诗即为此类题画诗的代表作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究平仄对仗,押韵较为自由,篇幅长短不拘。七古源于汉魏乐府,至唐代成熟,适合铺陈叙事与抒情议论相结合。本诗以七言长篇形式题咏画作,笔势流畅,体现了宋诗好议论、重理趣的时代特征。
情感 · 解读
全诗情感层次丰富,既有对画家高超技艺的由衷赞叹,又有对梅花高洁品格的深情爱慕。诗人以画喻人,将爱梅之情提升至爱贤的高度,并在结尾处表达了希冀借画修身、超凡脱俗的精神寄托,体现了文人雅士的审美情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
的皪
“的皪”读音为dì lì,意为鲜明、光亮的样子。诗中用来形容画上的梅花花朵色泽鲜艳明亮,如同霜雪中绽放的精灵。这是一个古汉语书面语词汇,在现代汉语中较少使用,但在古典诗词中常用来描写珠玉或花朵的光泽。
生绡
“生绡”指未经过漂煮的生丝织成的薄绸,古人常用作书画的材料。诗中说“芳根不种生绡上”,意思是梅花没有种在丝绸上,却能在上面盛开,突出了画家技艺的神奇,让没有生命的画布开出了生机勃勃的花朵。
诗句释义
清晨有客人从南昌来,袖子里拿出几幅画着春风中梅花的画卷。梅花的根并没有种在丝绸上,怎么能开出这样鲜明光亮的霜花呢?画上的霜花能开却不会凋谢,这才让人相信笔端真的能创造出大自然的奇迹。仔细看去意趣盎然,简直想要伸手去攀折,甚至不知道树梢其实是画出来的。
核心主旨
这首诗通过赞美朋友画梅技艺的高超,表达了诗人对梅花高洁品格的喜爱。诗人认为画家胸有成竹,笔下的梅花栩栩如生,仿佛真花一般。同时,诗人也借赏画表达了自己向往高尚品德、追求精神超脱的愿望。
跨学科 · 是什么
南昌西山地理学
诗中提到“南昌来”和“西山边”,南昌是江西省省会,西山是南昌著名的风景名胜区。这里地理位置优越,气候湿润,适合梅花生长。诗人通过地理位置的描述,交代了画家的居住环境,也暗示了画作中梅花意境的现实来源。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首七言古诗时,要注意节奏的舒缓变化。前四句叙述客人来访、展示画卷,语调宜平稳自然。从“始信笔端生造化”开始,进入赞叹与描写,语调应逐渐高昂,充满惊喜。后半部分议论抒情,要读出深沉的感慨与向往之情,韵脚字如“梅、开、化、画”等要读得饱满响亮。
句式仿写
诗中“始信笔端生造化”一句结构精炼,可仿写为“始信XX生XX”。例如:始信指尖生锦绣(赞美刺绣),始信心中生丘壑(赞美胸怀),始信炉中生造化(赞美陶艺)。这种句式常用于赞美某种技艺达到了出神入化的境界。
写作应用
“始信笔端生造化”适合用于描写艺术家、作家或工匠技艺高超的作文中。例如在写“我的书法老师”时,可以用“看他挥毫泼墨,笔走龙蛇,始信笔端生造化,一个个汉字仿佛有了生命”。这句诗能提升文章的文化底蕴,增强语言的表现力。
关联知识图谱
王冕《墨梅》同主题
两者均为题画诗,题材皆为墨梅,借梅花表达高洁志趣。
胸有成竹同典故
诗中“画马胸中有全马”化用苏轼“胸有成竹”典故,喻指创作前的构思。

名句 CLASSIC LINES

始信笔端生造化
此句为全诗点睛之笔,赞叹画家技艺高超,竟能在笔端创造出如同大自然造物般的神奇境界。诗句高度概括了中国画“夺造化而移精神”的艺术追求,常被后世用于赞美艺术创作的精妙传神,具有极高的理论概括力。

标签 TAGS

作者 POET

姚勉 1216~1262
南宋诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待