送徐君何

英雄捧诏出樊笼,抖擞征衣趁晓风。

一笑相逢仪舌在,明朝秋意满芙蓉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感送别
创作背景
创作背景
此诗为送别之作,具体创作时间与背景史籍记载不详。根据诗意推断,当为作者送别友人徐君离京赴任或远行时所作。友人似有“出樊笼”之经历,可能涉及仕途迁谪或困境解脱,作者以此诗相赠,表达对友人重获新机的祝贺与送别之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一。其艺术地位极高,历代名家多有佳作传世,以短小精悍、意境深远著称。
情感 · 解读
核心情感为送别友人时的惜别与祝福。诗中虽含离别之意,但无颓唐凄苦之态,反而充满昂扬向上的精神力量。情感层次丰富,既有对友人脱困的欣慰,又有对重逢的喜悦,更有对友人前程的美好祝愿,体现了豁达乐观的胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“樊笼”原指关鸟兽的笼子,诗中比喻束缚人的官场或困境。“抖擞”意为振作、振奋。“仪舌”典出战国张仪,指辩才。“芙蓉”即荷花,诗中代指景色或象征高洁。这些字词构成了诗歌豪迈而清丽的基调。
逐句释义
英雄手持诏书走出了束缚的樊笼,精神抖擞地整理行装趁着晓风出发。相逢一笑,你的辩才依然还在,明天的秋意将会开满芙蓉花。全诗语言流畅,通俗易懂,生动描绘了友人出行的场景。
核心主旨
这首诗通过描写友人奉诏出行、重获自由的场景,表达了作者对友人的祝贺与惜别之情。全诗格调高昂,没有一般送别诗的感伤,而是充满了对未来的希望与豪情,展现了真挚的友谊。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
芙蓉即木芙蓉,花期在8月至10月,正值秋季。诗中“秋意满芙蓉”符合芙蓉在秋季盛开的生物学特性。芙蓉花大色艳,耐寒性强,是秋季重要的观赏植物,常被古人种植于水畔或庭院。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调应高昂有力,“出樊笼”三字要读出解脱的畅快,“抖擞”要读出精神。后两句转为舒缓温情,“一笑相逢”要有亲切感,结句“满芙蓉”要读出余韵悠长,语速稍慢。
句式仿写
可仿写“动作+景物+情感”的句式结构。例如:“壮士扬鞭辞故里,高歌一曲趁春风。”通过动作描写与景物烘托,表达离别时的豪迈情感,学习本诗情景交融的写法。
写作应用
“明朝秋意满芙蓉”一句意境优美,可用于描写秋日景色或表达对未来的美好期许。在写作中,可借鉴这种以景结情的手法,用具体的景物描写来寄托抽象的情感,使文章更具感染力。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首均为唐代送别名篇,本诗豪迈,王诗深情,皆为送别佳作。

名句 CLASSIC LINES

明朝秋意满芙蓉
此句为全诗结句,意象优美,余韵悠长。以“秋意满芙蓉”之景结情,既点明时令,又以芙蓉之高洁喻友人之品格。

标签 TAGS

作者 POET

许月卿 1216年-1285年
南宋进士、官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待