鱼篮妇赞二首 其一

行步轻盈,梳装济楚。

示大慈悲,救众生苦。

智眼堪怜尽不明,只道篮中卖锦鳞。

基础信息 BASIC

情感慈悲
创作背景
鱼篮观音传说
本诗创作背景依托于鱼篮观音的民间传说。据传观音菩萨曾化作提篮卖鱼的美貌妇人,以婚姻为饵,诱使马郎等村民诵经修善,最终点化众生。此传说在宋元时期广泛流传于民间,后被佛教典籍收录。陆游此作即基于该传说,旨在通过赞偈形式阐发“应以何身得度,即现何身而为说法”的佛教义理,创作时间当在陆游晚年退居家乡期间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为佛家赞偈,属于佛教文学中的重要形式。赞偈通常以四言或五言为主的短句构成,主要用于赞叹佛菩萨功德或阐发佛教义理。其源流可追溯至古印度梵呗,随佛教传入中国后,逐渐与汉语言文学融合,形成了独特的宗教文学体裁。在历代文体地位中,赞偈虽不列入正统诗教范畴,但在禅宗文献与佛教典籍中占据核心地位,是表达禅悟境界与宗教情感的重要载体。
情感 · 解读
全诗核心情感聚焦于观世音菩萨的大慈大悲与救苦救难。诗人通过描绘鱼篮观音的化身形象,表达了对菩萨化身尘世、方便说法的崇敬之情。情感层次由表层的形象描绘深入至底层的宗教悲悯,既有对菩萨慈悲济世的赞颂,也包含对众生沉迷不悟、认假为真的深切怜悯,体现了佛教文学特有的悲智双运的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
济楚
“济楚”一词为宋代口语,意为整齐、漂亮、美好。在本诗中,诗人用此词形容鱼篮观音化身装扮得体、容貌端庄。这种用法在宋词中较为常见,如柳永词中亦有类似用法。理解该词有助于准确把握诗中对观音化身形象的描绘,体现了宋诗语言通俗化、口语化的特点。
诗句白话释义
她走路的步伐轻盈优美,梳妆打扮得整洁漂亮。她以此形象展示极大的慈悲心怀,目的是为了救助众生的苦难。可惜世人的智慧之眼全都看不明白,只以为她篮子里装的是在卖锦鲤。
核心主旨
本诗主旨在于赞颂鱼篮观音的慈悲化身。诗人通过描写观音化作卖鱼女形象,点明菩萨为了救度众生,不惜示现各种方便身相。同时批评了世人只看外表、不识真相的愚痴,揭示了佛教中“慈悲济世”与“破除迷执”的核心思想。
跨学科 · 是什么
鱼篮观音信仰历史学
鱼篮观音是中国佛教特有的观音菩萨化身形象,其传说起源于宋代民间。故事讲述观音化为美女在市井卖鱼,以此因缘度化众生。这一信仰现象反映了佛教中国化过程中,观音信仰与本土民俗文化的深度融合,体现了佛教为了适应中国社会而做出的本土化转变。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为四言赞偈,诵读时应节奏明快、庄重。前两句“行步轻盈,梳装济楚”语调稍扬,展现形象之美;中间两句“示大慈悲,救众生苦”语调沉稳有力,体现慈悲宏愿;最后两句“智眼堪怜尽不明,只道篮中卖锦鳞”应读出惋惜与警醒之意,节奏可适当放缓,以突出点睛之笔。
句式仿写
本诗采用四言句式,结构工整。可仿照“形容词+名词,形容词+名词”或“动词+名词,动词+名词”的结构进行写作练习。例如:“目光清澈,言语温柔。施大智慧,解学子惑。”通过仿写可体会古诗节奏感,锻炼语言概括能力。
写作应用
核心名句“只道篮中卖锦鳞”可用于写作中描写“透过现象看本质”或“误解”的主题。在议论文中,可作为论据论证人们常被表象迷惑的观点;在记叙文中,可用于刻画人物对他人的误解,增加文章的哲理深度。
关联知识图谱
观世音菩萨人物关联
本诗赞颂对象为鱼篮观音,系观世音菩萨化身之一。

名句 CLASSIC LINES

只道篮中卖锦鳞
此句深刻揭示了凡夫俗子与菩萨化身之间的认知鸿沟。诗句字面意为“只以为篮中是在卖锦鲤”,实则暗喻众生执着于表象,无法洞见事物的本质。

标签 TAGS

作者 POET

释祖钦
元代临济宗禅师、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待