薛修

邑令直微尔,争如相国荣。

可怜留母养,不忍听兄迎。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感亲情
创作背景
辞官养母
本诗创作背景源于唐代真实的伦理佳话。据史料记载,薛修原已考中进士并任县令,因其兄长尚未任职,且为了能亲自留在家中侍奉母亲,毅然辞去官职,将机会让给兄长。诗人以此事为题,创作此诗以表彰其孝悌之行。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗在唐代发展成熟,是古典诗歌的重要形式,要求颔联与颈联对仗工整,本诗体式严谨,符合格律规范。
情感 · 解读
诗歌核心情感聚焦于手足深情与孝道伦理。诗人通过具体事例,赞扬了薛修为了奉养母亲而辞让官职的高尚行为,体现了儒家'孝悌'为本的价值观,情感真挚深沉,具有道德感召力。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
邑令指县令,是一县的行政长官。直微尔意为只是微小罢了,直意为只、仅仅。争如是怎如、哪里比得上的意思。相国指宰相,泛指高官。可怜在此处意为值得爱惜、令人感动,非现代汉语中的可怜悯之意。迎指前往任职。
逐句释义
县令这个官职实在微不足道,哪里比得上朝廷宰相那样荣耀显赫。薛修令人感动地选择留在家中奉养母亲,实在不忍心让兄长去迎接那微小的官职而独自享受。全诗通过对比,突出了薛修辞官养亲的高尚情操。
核心主旨
这首诗通过叙述薛修辞去县令官职、留家奉养母亲并让位于兄长的事迹,赞扬了其孝顺母亲、友爱兄长的传统美德。诗人以对比手法,突出了亲情伦理重于功名利禄的价值观,歌颂了真挚的手足之情与孝道精神。
跨学科 · 是什么
古代官制历史学
唐代实行三省六部制,地方行政分为州、县两级。县令是一县的行政长官,掌管劝课农桑、征收赋税、户籍管理等事务。虽然县令在官僚体系中属于基层官员,但作为'亲民之官',其地位与责任不容忽视。诗中称其'微尔',主要是为了与'相国'形成强烈对比。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握赞颂与感动的情感基调。首联'邑令/直/微尔,争如/相国/荣'节奏紧凑,体现对比之势。尾联'可怜/留/母养,不忍/听/兄迎'应读得舒缓深情,'可怜'二字重读以表达敬意,'不忍'二字轻读以体现内心的柔软与纠结。
句式仿写
本诗运用了对比与反问的句式。仿写时可参考'甲事物+直+形容词,争如+乙事物+形容词'的结构。例如:'寸薪直微尔,争如大厦温',通过微小事物与宏大事物的对比,突出某种价值或情感,增强语言的表现力。
写作应用
核心名句'可怜留母养,不忍听兄迎'可用于描写亲情、孝道、兄弟情谊等主题的写作中。在议论文中,可作为论据论证'孝悌为本'的观点;在记叙文中,可用于刻画人物重情重义的形象,表现人物在名利与亲情面前的抉择。
关联知识图谱
唐代孝子人物关联|历史关联
薛修为唐代进士,以辞官养母、让官于兄的孝悌行为载入史册,是本诗的咏叹对象。

名句 CLASSIC LINES

可怜留母养,不忍听兄迎
此联为全诗核心名句,高度概括了薛修辞官的动因。'可怜'在此意为值得怜惜与敬爱,生动刻画了薛修对母亲的眷恋与对兄长的谦让,语言质朴而情感力量极强,成为后世称颂孝悌的典范诗句。

标签 TAGS

作者 POET

林同

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待