路隋

儿貌酷类父,母知儿不知。

可堪引镜照,正复益儿悲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感悲凉
创作背景
感怀身世
路隋幼年丧父,长大后容貌酷似其父路泌。其母因思念亡夫,见子貌而悲;路隋照镜自视,益增感伤。此诗即为此背景下的感怀之作,具体创作时间史籍未详。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,全诗共四句,每句五字,短小精悍。五言绝句讲究格律与意境,是古典诗歌中常见的体裁。此诗语言质朴,不事雕琢,具有汉魏古诗的质朴风味。
情感 · 解读
全诗情感基调悲凉哀婉,通过描写儿子酷似亡父的容貌,引发母亲与儿子截然不同的情感反应。母亲见子思夫,悲痛欲绝;儿子年幼无知,反因照镜见己似父而加深悲伤,情感层次丰富而深刻。

基础解读 READING

语文核心知识
酷类
“酷”意为极、甚,“类”意为像。“酷类”即极其相似。此处指儿子的容貌长得非常像父亲,是全诗情感的触发点。这个词准确地描绘了父子间惊人的相似度,为后文的悲剧感埋下伏笔。
可堪
“可堪”意为哪堪、怎堪,表示不堪忍受。在这里表达了诗人面对镜子时的痛苦心情。这个反问式的词语加强了情感的力度,表现出诗人内心无法承受的悲伤。
逐句释义
儿子的容貌长得极像父亲,母亲心里清楚这一点,儿子自己却不知道。哪里忍心拿着镜子照看呢?照镜子看到自己像父亲的样子,只会让儿子更加悲伤。
核心主旨
这首诗通过描写儿子容貌酷似亡父这一细节,抒发了对逝去亲人的深切怀念。母亲因见子思夫而悲,儿子因照镜知似父而痛,展现了生离死别的无奈与哀伤,读来令人动容。
跨学科 · 是什么
丧葬习俗社会学
古代社会极其重视家族血脉的传承,容貌相似被视为血脉延续的直观证据。在丧葬文化中,逝者的影像往往通过后代的容貌得以“重现”,这既是家族延续的安慰,也是生者思念逝者的痛苦来源。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。前两句“儿貌酷类父,母知儿不知”要读出叙述中的悲凉,“不知”二字轻读,表现儿子的懵懂。后两句“可堪引镜照,正复益儿悲”情感递进,“益儿悲”三字要重读,读出沉痛之感。
句式仿写
本诗运用了对比与反问的手法。可仿写表达亲情或遗憾的句子,如:“女声极似母,父听女不闻。怎忍重听曲,徒增父泪痕。”通过相似的场景设置,模仿原诗的情感表达方式。
写作应用
核心名句“儿貌酷类父”可用于描写亲情、怀念逝者或感叹生命传承的文章中。例如在写关于父亲去世的作文时,可以用此句引出对父亲容貌的回忆,表达“子欲养而亲不待”的悲痛,增强文章的感染力。
关联知识图谱
悼亡诗同主题
本诗主题为悼念亡父,属于悼亡诗范畴,与潘岳《悼亡诗》主题一致,皆为抒发对逝去亲人的哀思。

名句 CLASSIC LINES

儿貌酷类父
此句直白如话,却极具张力,直接点明了引发全诗情感波澜的核心意象。它不仅是生理特征的描述,更是父子血脉传承与生死阻隔的悲剧性连接点,奠定了全诗凄婉的基调。

标签 TAGS

作者 POET

林同

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待