明妃

汉宫粉黛应无数,明妃却向毡城路。

自怜倾国不用金,翻被一生颜色误。

世间那有真妍媸,明妃马上休伤悲。

不信但看奇男子,多少尘埋未见知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感怀才不遇
创作背景
借古讽今
本诗具体创作时间不详,属咏史怀古诗范畴。诗人借王昭君这一历史人物的不幸命运,讽刺当时社会黑白颠倒、人才被埋没的现实,寄托了作者自身仕途坎坷、不被重用的愤懑之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的格律对仗,形式较为自由。七古源于汉魏乐府,至唐代成熟,适宜铺陈叙事与抒发议论。此体裁句式长短灵活,韵律跌宕起伏,适合表达深沉的情感与宏大的历史题材。
情感 · 解读
诗歌借王昭君远嫁塞外之事,抒发了怀才不遇、壮志难酬的深沉感慨。诗人认为世间缺乏真正的鉴别标准,不仅红颜薄命,奇男子也往往被尘埋,情感由悲悯转为愤激。

基础解读 READING

语文核心知识
粉黛
指代宫中的美女。黛是古代女子画眉用的青黑色颜料,粉是妆饰用的脂粉,二者借指美女。在诗句中形容汉宫中美女如云,数量极多。
毡城
指匈奴居住的地方。匈奴是游牧民族,居住在毡帐之中,故称其都城或聚居地为毡城。这里指王昭君远嫁匈奴所去的目的地。
妍媸
意为美和丑。妍指美丽,媸指丑陋。诗中说世间没有真正的美丑之分,暗指黑白颠倒,缺乏公正的评价标准。
诗句白话释义
汉宫里应该有无数的美女,可是王昭君却偏偏走上了去往塞外匈奴的路。她自怜拥有倾国倾城的容貌,不需要贿赂画工黄金,反而因为这绝世的容颜被误了一生。世间哪里有真正的美丑标准呢?昭君你在马上不要伤心了。如果不信,就看看那些奇男子,有多少被埋没在尘土中不被人知道。
核心主旨
这首诗通过描写王昭君不愿贿赂画工而远嫁塞外的故事,表达了对昭君命运的同情。诗人进一步指出,不仅美人会被埋没,世间很多有才干的男子也同样不被赏识,借此抒发了怀才不遇的愤慨。
跨学科 · 是什么
昭君出塞历史学
王昭君是西汉元帝时期的宫女,因未贿赂画工毛延寿而被画丑,后被遣嫁匈奴呼韩邪单于。这一历史事件促进了汉朝与匈奴的和平相处,成为后世文学创作的重要题材。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗节奏明快,前四句叙事要读出惋惜之情,后四句议论要读出激愤之气。特别是“不信但看”四字要重读,加强语气,表现出诗人的愤激与不平。
句式仿写
可仿写“不信但看……,多少……”的句式进行议论抒情。例如:不信但看英雄气,多少风雨未见收。这种句式适合表达对某种社会现象的深刻观察与批判。
写作应用
“多少尘埋未见知”一句常用于形容人才被埋没、怀才不遇的境况。在写作中可用于议论文论证“机遇与才华”或“社会识人标准”等话题,增强文章的历史厚度。
关联知识图谱
中国古代四大美女历史人物归属
王昭君与西施、貂蝉、杨玉环并称为中国古代四大美女,有“落雁”之称。本诗即以此为背景展开咏叹。

名句 CLASSIC LINES

不信但看奇男子,多少尘埋未见知
此二句为全诗点睛之笔,将昭君的红颜薄命推广至奇男子的怀才不遇。意指不仅美人难遇知音,世间多少奇男子也被尘土埋没而不为人知,极具社会批判力度。

标签 TAGS

作者 POET

程鸣凤
南宋武状元、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待