无尽

老胡移种觉园花,五叶联芳次第来。

恼乱春风没休日,一枝开了一枝开。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感禅悦
创作背景
禅宗公案背景
此诗为宋代禅僧所作,具体创作年代与作者在部分文献中存有争议,一说为释祖先。诗题“无尽”多指宋代著名禅僧无尽居士张商英,或指佛法智慧无穷无尽。创作背景深植于宋代禅宗“文字禅”的兴盛环境,僧人常以诗偈形式表达开悟境界或印证佛法。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一。本诗格律严谨,音韵和谐,体现了宋诗以议论为诗、以理趣见长的文体特征。
情感 · 解读
核心情感为禅宗开悟后的法喜与从容。诗人借花开之景,表达对佛法传承、生命延续的深刻体悟。情感基调超脱自在,无世俗烦恼之羁绊,展现了宋代士大夫融合禅理与日常生活的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“老胡”在诗中是对长辈或祖师的尊称,亦可能借指达摩祖师。“五叶”指禅宗五大宗派。“联芳”意为接连盛开。“次第”意为依次、一个接一个。“恼乱”意为撩乱、打扰。全诗用词通俗,口语化特征明显,易于诵读理解。
逐句释义
老胡移种了园中的花,五朵叶子连着芬芳依次而来。它们在春风中热闹地开放没有休止,这一枝开完了那一枝又接着开放。诗句字面描绘了园中花朵繁茂、接连不断的盛开景象。
主旨概括
这首诗通过描写园花移种后接连不断开放的景象,赞美了生命力的旺盛。结合禅宗背景,寓意佛法智慧像花朵一样代代相传,永远没有穷尽,表达了诗人对文化传承的乐观态度。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗句描绘了植物移栽后成活并开花的自然过程。植物移栽需要适应新的土壤环境,根系恢复生长后才能正常开花。“五叶”可能指花的形态,也可能是对植物生长状态的描述。“次第来”准确描绘了植物花期分批开放的生物学特性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻快自然,体现花开的喜悦。节奏划分宜为“二二三”式,如“老胡/移种/觉园花”。最后一句“一枝/开了/一枝开”应读出连贯与绵延感,语速稍慢,表现花开不断的意境。
句式仿写
可仿照最后一句的顶真句式进行写作练习。例如:“小雨下了一场又一场”,“大雁飞过一行又一行”。这种句式通过重复关键词,能增强语言的节奏感和画面感,适合描写连续发生的动作或景象。
写作应用
名句“一枝开了一枝开”可用于描写春天景色、校园生活或文化传承等主题的作文中。例如在描写校园艺术节时,可用此句形容精彩节目接连上演;在写传统文化时,可用此句比喻优秀人才辈出。
关联知识图谱
禅宗同主题
本诗为禅宗诗偈,内容涉及禅宗法脉传承。

名句 CLASSIC LINES

一枝开了一枝开
诗句通过重复“一枝开”的句式,营造出绵延不绝的动态意象。

标签 TAGS

作者 POET

释绍昙 ?-1297
宋元之际临济宗诗僧,禅寺住持

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待