送老闻归安公

楼至一双粗脚踪,分明弄假却成真。

去将锹子从跟刬,免踏春泥惑乱人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感机锋 · 禅理
创作背景
送别机缘
此诗为宋代禅僧释祖先所作,创作于送别僧人“老闻”归安公寺之际。宋代禅林流行以诗偈相赠,诗人借日常送别场景,运用宗门公案语言,点化学人,体现了当时禅宗“文字禅”的盛行风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。此体源自六朝歌行,至唐代格律定型。诗风平易近人,语言通俗幽默,具有鲜明的禅门偈颂特色,在宋代禅诗中具有代表性地位。
情感 · 解读
核心情感并非传统送别的离愁别绪,而是借送别机缘阐发禅宗顿悟思想。诗人以戏谑口吻打破常规认知,揭示“弄假成真”的修行悖论,展现了禅者超脱世俗、直指人心的智慧与幽默。

基础解读 READING

语文核心知识
粗脚踪
“粗”意为粗糙、不精细,“脚踪”即脚印。此处指留下的脚印痕迹明显且笨拙。在诗中比喻某种显露在外的、不完美的行迹或表象,是诗人想要去除的对象。
锹子
“锹子”即铁锹,一种挖土或铲东西的工具。诗中指代用来铲除脚印的工具,形象生动地描绘了想要消除痕迹的动作,体现了农禅并重的丛林生活气息。
逐句释义
楼至一双粗脚踪:楼至尊者留下了一双粗糙的脚印。分明弄假却成真:分明是在弄虚作假,结果却变成了真的。去将锹子从跟刬:拿把铁锹从脚跟处开始铲去。免踏春泥惑乱人:免得踩到春泥里迷惑乱了人心。
核心主旨
这首诗表面写送别,实则讲禅理。诗人通过“铲除脚印”这一动作,告诉人们不要被表面的假象迷惑。世间万物如“春泥”般容易让人陷落,只有铲除虚妄的“脚踪”,才能保持内心的清明,不被外境惑乱。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
春泥指春季解冻后的泥泞道路。在古代农业社会,春雨连绵导致土路泥泞,给出行带来极大不便。诗人以此喻指世俗烦恼,形象贴切,符合大众生活经验。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平缓自然,带有一丝诙谐。前两句“粗脚踪”、“成真”可稍重读,强调转折;后两句动作描写要轻快,体现解决问题的果断。整体节奏明快,体现禅诗的利落。
句式仿写
可仿写“分明……却……”句式。例如:“分明是场游戏,却付出了真心”、“分明想做个过客,却成了归人”。此句式善于表达事与愿违或因果倒置的情境,增强语言张力。
写作应用
核心名句“分明弄假却成真”可用于写作中论述“假作真时真亦假”的主题,如探讨虚拟与现实的关系、演戏与人生的关系,或用于讽刺弄虚作假最终无法收场的现象,富有哲理深度。
关联知识图谱
楼至如来同典故|人物关联
诗首句提及“楼至”,即贤劫千佛中最后一尊佛,常与韦驮菩萨信仰关联,为诗歌提供了宗教文化背景。

名句 CLASSIC LINES

分明弄假却成真
此句为全诗诗眼,语言通俗而哲理深邃。揭示了世间法与出世间法的辩证关系。

标签 TAGS

作者 POET

释绍昙 ?-1297
宋元之际临济宗诗僧,禅寺住持

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待