寄崔之仁山人

不得之仁消息久,秋来体色复何如。

苦将杯酒判身病,狂作文章信手书。

官职卑微从客笑,性灵闲野向钱疏。

几时身计浑无事,拣取深山一处居。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感倦怠 · 友情 · 向往 · 隐逸
创作背景
姚合任下级官职时期寄赠友人
本诗为中晚唐诗人姚合创作,创作时间大致为其任武功主簿等下级地方官职期间,是写给隐居友人崔之仁的寄赠之作。彼时诗人长期任职卑微,官场生活压抑,故在问候友人近况的同时,抒发了自身的归隐意愿。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,起源于南北朝,成熟于初盛唐时期。全诗共八句,每句七字,需严格遵循平仄、对仗、押韵等格律要求,是唐代文人创作的主流诗歌体裁之一,历代皆有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个层次,第一层是对久未通音讯的友人崔之仁的牵挂担忧,第二层是对自身官职卑微、受官场拘束的倦怠不满,第三层是对摆脱世俗琐事、隐居深山的自在生活的热切向往,情感表达真挚平实,契合姚合一贯的清苦浅切创作风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“山人”指隐居不仕的士人,是古代对隐士的常见称呼。“体色”指身体状态、气色。“判”是不顾、不顾惜的意思。“信手”指随手、随意。“疏”是疏远、不在意的意思。“身计”指生计、世俗事务。“拣取”指挑选、选定。这些字词都是唐代诗歌中的常用表达,含义直白易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是我已经很久没有收到崔之仁你的消息了。第二句是秋天来了,你的身体气色还好吗。第三句是我硬要喝酒都不顾惜自己的身体生病。第四句是兴致来了写文章就随手挥洒。第五句是我官职低微任凭客人嘲笑。第六句是我天性闲散自在对钱财毫不在意。第七句是什么时候才能把世俗的琐事都处理完。第八句是我要挑选一处深山的地方隐居生活。翻译完全保留原诗的直白风格,没有额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人写给隐居友人崔之仁的寄赠作品。开篇先表达对友人长久未通消息的牵挂,问候友人的身体近况。接着写自己目前的生活状态,喝酒写文章自在随性。然后写自己对官职低微、他人嘲笑毫不在意,对钱财也没有执念。最后抒发自己想要摆脱世俗琐事,到深山隐居的愿望。整首诗内容平实,情感真挚,没有华丽的辞藻修饰。
跨学科 · 是什么
唐代山人阶层社会学
“山人”是唐代对隐居不仕的知识分子的常见称呼。这个群体大多有一定的文化素养,不愿意进入官场任职,多隐居在山林或者城郊,很多人和官场的文人有交游往来。他们的社会地位相对自由,不受官职的束缚,是唐代社会中一个特殊的文化群体。很多唐代诗人都有和山人交游的经历,留下了大量寄赠山人的诗作。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要平缓,语气要平实自然。首联“不得之仁消息久,秋来体色复何如”要带着关切的语气,语速稍慢。颔联“苦将杯酒判身病,狂作文章信手书”语速可以稍快,带出随性的感觉。颈联“官职卑微从客笑,性灵闲野向钱疏”语气要洒脱,重读“从客笑”“向钱疏”。尾联“几时身计浑无事,拣取深山一处居”语气要放柔,带着向往的感觉。每句七字按照“二二三”的节奏断句即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗直抒胸臆的句式结构,先写现状再写内心意愿。比如仿写“几时身计浑无事,拣取深山一处居”的结构,可以先写想要摆脱的状态,再写想要实现的愿望。示例:“几时课业浑无事,拣取湖边一处行”,表达想要摆脱课业压力去湖边散步的愿望。仿写时要注意前后两句的逻辑衔接,前句铺垫背景,后句点明愿望,句式保持七字对仗的结构即可,不需要严格符合格律要求。
核心名句日常写作应用
“几时身计浑无事,拣取深山一处居”可以用在表达想要摆脱压力、向往闲适生活的写作场景中。比如写关于生活压力的随笔时可以用:“最近工作忙得连喝水的时间都没有,不由得想起古人那句‘几时身计浑无事,拣取深山一处居’,真的很想去山里住几天放松一下。”也可以用在表达对归隐生活的向往的作文、朋友圈文案等场景中,引用时不需要额外解释,读者很容易理解其中的含义。
关联知识图谱
归园田居·其一同主题
《归园田居·其一》是陶渊明的经典归隐主题诗作,和本诗的核心主题都是表达对官场的厌倦、对隐居自在生活的向往。两首诗都用直白平实的语言表达真实的内心感受,情感真挚动人,都是中国古代归隐主题诗歌的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

几时身计浑无事,拣取深山一处居
这两句是本诗的核心名句,集中抒发了诗人的归隐志向。该句后世被广泛用于题画诗、隐士相关的文学创作中,成为表达归隐愿望的经典表述,文化影响力深远。
官职卑微从客笑,性灵闲野向钱疏
这两句直白展现了诗人淡泊名利、不拘世俗的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

姚合 约781年-846年
唐代官员、诗人,姚贾诗派代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待