钱唐寒食

絮花如雪草如茵,寒食清明处处春。

惆怅钱塘门外路,今年人哭去年人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悲悯
节日寒食节
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份虽难确考,但学界公认为宋末元初诗人柴望所作。诗人身处王朝更迭的乱世,途经钱塘门外,目睹寒食祭扫的凄惨景象,触景生情而作。诗中折射出战乱年代民生疾苦与社会动荡的时代缩影。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是唐诗中最具代表性的体裁之一。
情感 · 解读
诗人通过寒食节钱塘门外的见闻,描绘了春日美景与生死离别的强烈反差。核心情感并非个人的小我之悲,而是对生命无常、轮回替代的深刻感悟,体现了对众生苦难的深切悲悯。

基础解读 READING

语文核心知识
絮花
指柳絮,即柳树的种子。暮春时节,柳絮成熟后随风飘散,色白如雪,漫天飞舞,是春天特有的景象。诗中用“如雪”比喻其洁白与繁多,营造出一种朦胧而略带凄迷的氛围。
本义指垫子、褥子,此处名词作动词用,意为像垫子一样铺在地上。形容草地茂密平整,绿草如茵,展示了春天草木勃发的生机,与飘飞的柳絮共同构成了一幅立体的春日图景。
逐句释义
柳絮像雪花一样漫天飞舞,绿草如茵铺满地面,寒食节和清明节期间,到处都是一片春意盎然的景象。心中充满惆怅,行走在钱塘门外的路上,看到今年活着的人正在哭祭去年去世的人。
核心主旨
这首诗通过描写寒食节钱塘门外的春日景色和祭扫场景,表达了诗人对人生无常、生死轮回的深刻感慨。美景与哀情的强烈对比,突出了生命的脆弱与短暂,寄托了对逝者的哀思。
跨学科 · 是什么
钱塘门地理地理学
钱塘门位于今浙江省杭州市,是南宋都城临安的西城门之一。它面临西湖,是当时市民出城游湖、踏青祭扫的必经之路。这一地理位置使得诗人能在此处集中观察到春游与扫墓的人群。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前两句写景,语调宜轻快明亮,表现春日的生机,“春”字可适当拖长。后两句转悲,语速放缓,语调低沉,“惆怅”二字重读,“哭”字需读出沉痛感,体现情感的急剧转折。
句式仿写
可仿照“絮花如雪草如茵”的比喻句式进行写作。例如:“月光如水夜如画”、“枫叶如火霜如染”。通过两个连续的比喻,可以生动形象地描绘出景物的特征,增强语言的画面感。
写作应用
“今年人哭去年人”一句可用于感悟生命、珍惜当下等主题的写作中。在议论文中作为论据,论证生命的脆弱与无常;在记叙文中作为结尾,升华文章主旨,引发读者的深思与共鸣。
关联知识图谱
柴望同作者
本诗作者,南宋诗人,字仲山,号秋堂,有《秋堂集》传世。
寒食节同节日
诗中明确提及的节日,是全诗情感生发的时间背景。

名句 CLASSIC LINES

今年人哭去年人
此句以直白如话的语言道出了生死轮回的残酷真相。它打破了春日美好的表象,直击人心。

标签 TAGS

作者 POET

柴随亨 1219/1220 - ?
南宋遗民诗人、官员,柴氏四隐成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待