明月 其一

悠悠明月,载盈载缺,我酒在室。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言诗
情感及时行乐
创作背景
拟古创作
本诗为明代诗人陈子龙所作《明月》组诗中的第一首。陈子龙身处明末乱世,其诗风崇尚复古,主张学习汉魏古诗的风骨。此诗通过模拟《诗经》四言体式,借古调抒发对时局动荡与人生无常的深沉感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于四言古诗体裁,是中国诗歌最早的体裁形式,源于先秦《诗经》。全诗每句四字,节奏短促平稳,具有古朴典雅的文体特征。四言诗在汉代以后逐渐式微,但历代仍有文人拟作,本诗即为明代文人拟古之作。
情感 · 解读
诗歌通过明月盈缺的自然循环,反衬人生短暂的无奈,表达了诗人主张把握当下、饮酒作乐的情感。这种情感基调继承了汉魏古诗中常见的忧生之嗟与旷达之志,体现了文人对生命有限性的哲学思考。

基础解读 READING

语文核心知识
悠悠
形容词,意为遥远、长久的样子。在本诗中用来修饰明月,既描绘了月亮在夜空中高悬的视觉形象,也暗示了时间的流逝与历史的久远。这是一个典型的叠词用法,增强了诗歌的节奏感和咏叹意味。
载...载...
古汉语固定句式,意为'一边...一边...'或'又...又...'。在此处用来连接'盈'(满月)与'缺'(弯月),形象地描述了月亮圆缺交替的循环过程,体现了古文表达的简洁性。
诗句白话释义
高远明亮的月亮啊,它有时圆满有时残缺,而我早已备好了美酒在屋中。诗人看着天上不断变化的月亮,想到了人生的变化无常,于是决定在屋里独自饮酒,享受当下的时光。
核心主旨
这首诗通过描写月亮有圆有缺的自然现象,表达了诗人对人生短暂的感叹。诗人认为既然月亮都不能永远圆满,人生更是变化无常,不如珍惜现在,喝点酒让自己快乐。这是一种想要摆脱烦恼、享受生活的想法。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
月亮的圆缺变化在天文学上称为'月相'。这是由于月球本身不发光,我们看到的月光是反射的太阳光。随着月球绕地球公转,太阳、地球、月球三者的相对位置不断变化,我们在地球上看到月球被照亮的部分也就有了圆缺的变化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用舒缓、悠长的语调,体现四言诗古朴的节奏。'悠悠'二字需读得绵长,营造旷远之感;'载盈载缺'四字节奏要平稳,体现循环往复之意;'我酒在室'语调可稍降,带出沉稳自得的情绪。
句式仿写
本诗运用了'载...载...'的句式,可以仿写描述其他自然现象或生活状态。例如:'青青河草,载生载长'(描写植物生长),'漫漫人生,载浮载沉'(描写人生起伏)。这种句式能增强语言的节奏感和表现力。
写作应用
在写作中,'悠悠明月,载盈载缺'可用于感叹时光流逝或世事无常。例如在作文中描写中秋赏月时,可以引用此句引出对人生聚散离合的思考,增添文章的文化底蕴和哲理深度。
关联知识图谱
《诗经·陈风·月出》同意象
两者均以明月起兴,四言体式古朴自然,开创了中国诗歌咏月的传统。

名句 CLASSIC LINES

悠悠明月,载盈载缺
此句以明月起兴,概括了月亮永恒循环的自然规律。'悠悠'形容时间的久远与空间的辽阔,'载盈载缺'精准捕捉了月相变化的特征,语言极简而意蕴深远,成为后世感叹时光流逝的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

陈杰
南宋官员、宋遗民、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待