送诚上人

长安城头秋日黄,长安道上秋风凉。

游子念亲从定起,一衲卷云归故乡。

七月八月吴楚路,十里五里东南疆。

遥知子母相见处,篱落黄花吹晚香。

我母今年六十四,千丈白发应沧浪。

石田茆屋归未得,西山几度明斜阳。

因送君行发深省,天地阔远愁茫茫。

他年相寻君勿忘,杨柳当门水满塘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感思乡 · 思亲
创作背景
送别怀亲
此诗为诗人送别僧人诚上人归乡省亲时所作。诚上人欲归故乡吴楚之地探望母亲,诗人触景生情,联想到自己年迈的母亲尚在故乡,自己却羁旅长安,归计未成。送别之际,诗人借他人之酒杯浇心中之块垒,将送别之情与思亲之痛融为一体,创作了这首感人至深的七言古诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,全诗共十四句,不讲究严格的平仄对仗,韵律自由奔放。七言古诗源于汉代歌谣,至唐代趋于成熟,形式灵活,适宜铺陈叙事与抒发深沉情感。此诗继承了汉魏古诗质朴刚健的风格,句式长短错落,读来朗朗上口。在文学史上,七言古诗是承载文人长篇抒情言志的重要载体,具有独特的艺术地位。
情感 · 解读
全诗情感核心为深切的思亲之情与浓重的怀乡之愁。诗人借送别友人诚上人归乡省亲之机,触发对自己母亲的思念及对故乡的眷恋。情感由送别的离愁转向对亲情的渴望,再升华为对人生漂泊的感叹。这种情感真挚深沉,既有游子漂泊的无奈,又有无法尽孝的愧疚,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
“衲”本义为补丁,僧人常穿补缀而成的僧衣,故借代指僧衣或僧人。诗中“一衲”指诚上人,突显其清苦修行的僧人身份。这一称呼体现了佛教文化对古典诗词词汇的影响,读来古朴典雅。
逐句释义
长安城头秋日昏黄,长安道上秋风凄凉。游子思念亲人从禅定起身,一位僧人卷起云彩般的衣袖归向故乡。七八月间行走在吴楚路上,十里五里地穿行在东南边疆。遥想母子相见的场景,篱笆旁的菊花在晚风中送来香气。我的母亲今年六十四岁,千丈白发应该像沧浪之水一样。石田茅屋归去不得,西山几度照亮了斜阳。因为送你而行引发了深省,天地辽阔遥远愁绪茫茫。他年寻找你请不要忘记,杨柳当门水满池塘。
核心主旨
这首诗通过送别诚上人归乡省亲,引发了诗人对自己母亲的深切思念和对故乡的眷恋。诗人看到友人能归家尽孝,反衬出自己羁旅他乡、无法侍亲的无奈与痛苦。全诗情感真挚,语言质朴,表达了“忠孝难两全”的普遍情感,读来令人动容。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中的“吴楚”指长江中下游地区,包括今江苏、浙江、安徽、江西等地。吴楚之地水网密布,自古为人文荟萃之乡。诚上人从长安出发前往东南,路途遥远,跨越了不同的地理区域。这反映了北宋时期交通路线与行政区划的地理格局。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握凄清悲凉的基调。前四句写景叙事,语速适中,读出秋风的凉意。中间四句想象与抒情,语调转为深情,“遥知”二字要读出向往之情。后六句感叹身世,情感沉郁,“愁茫茫”要读出沉重感。最后两句寄语未来,语调稍扬,带有期盼。
句式仿写
可仿写“遥知……处,……”句式。例如:“遥知游子归来处,灯火阑珊夜未央。”该句式通过想象远方的场景,虚实结合,能够很好地表达思念之情。仿写时要注意前后意象的协调与情感的连贯。
写作应用
名句“遥知子母相见处,篱落黄花吹晚香”可用于描写亲情、思乡或想象远方场景的作文中。适用于“感动”、“乡愁”、“亲情”等主题。通过想象对方的生活场景来反衬自己的孤独,这种“对面落笔”的手法值得借鉴。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗均表达深切的思乡之情,通过特定意象触发情感共鸣。

名句 CLASSIC LINES

遥知子母相见处,篱落黄花吹晚香
想象诚上人归家后母子相见的温馨场景。篱笆边的菊花在晚风中散发幽香,以乐景衬哀情,既赞美了诚上人的孝行,又反衬出诗人自己无法归乡的凄凉。

标签 TAGS

作者 POET

释道璨
南宋中后期临济宗诗僧,退庵空禅师法嗣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待