过稠上人院

清羸一饭师,闲院亦披衣。

应诏常翻译,修心出是非。

雪中疏磬度,林际晚风归。

蔬食常来此,人间护净稀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感慕道 · 淡泊 · 禅悦
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴,定型于初唐时期。全诗共八句四十字,中间两联严格对仗,符合近体诗平仄押韵规范。五言律诗是唐代文人创作的主流诗体之一,多用于日常交游、即事抒怀类题材创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对稠上人持戒清修、潜心译经的高洁品格的由衷崇敬;第二层是诗人身处世俗官场,对纷扰是非的倦怠,以及对禅门清净生活的认同与向往。历代诗话对本诗的情感解读无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“清羸”指清瘦的样子,“上人”是对高僧的尊称,“应诏”指接受皇帝的诏令,“疏磬”指稀疏的磬声,“净”在这里指佛门的清净戒律。所有字词都是唐代口语和书面语通用的用法,没有生僻的通假字或古今异义现象。
逐句白话释义
首联写清瘦的持一食戒的高僧,在闲静的院子里也披着僧衣。颔联写高僧经常奉诏翻译佛经,修习心性远离世间是非。颈联写雪中飘来稀疏的磬声,晚风从树林的边际吹回来。尾联写我经常来这里吃素食,人间能守护清净戒律的人太少了。释义完全贴合诗句字面意思,没有额外引申。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人拜访高僧稠上人禅院的所见所感,先刻画了稠上人清苦修行、潜心译经的形象,再描写禅院清幽静谧的环境,最后表达了对稠上人品行的崇敬,以及对清净生活的向往。全诗内容平实自然,没有华丽的辞藻修饰。
跨学科 · 是什么
唐代僧人译经制度历史学
唐代皇帝十分重视佛教经典的翻译工作,会专门征召品行高洁、精通佛法的僧人参与官方译经活动。诗句里的“应诏常翻译”说的就是稠上人被皇帝征召参与译经的事,这在当时是对僧人修行水平和佛学造诣的极高认可。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓平和,首联两字一顿,读“清羸/一饭/师,闲院/亦/披衣”,颔联语速稍快,突出高僧修行的专注,颈联语速放慢,拉长“雪中”“疏磬度”“林际”“晚风归”的读音,营造清幽的意境,尾联语气放轻,表达出感慨的情绪。断句清晰,不需要重读太多词语。
句式仿写指导
可以模仿颈联“雪中疏磬度,林际晚风归”的“场景+动态事物”的句式进行仿写,先写一个具体的环境,再写这个环境里的动态景物,比如“花间蝶影过,檐下燕声回”“山间云气绕,溪畔鸟声啼”,保持两句对仗,意境协调即可,不需要追求复杂的修辞。
核心名句写作应用
“雪中疏磬度,林际晚风归”这句可以用来描写冬日清幽的寺院景色,也可以用来形容远离喧嚣的宁静环境,比如写游记的时候提到古寺的冬日傍晚,就可以用这句诗来烘托氛围,或者写自己向往宁静生活的作文里,用这句诗来表达自己追求的意境。
关联知识图谱
《寻隐者不遇》同主题
两首诗都是描写造访世外高人的所见所感,都以平淡自然的笔触刻画人物形象、烘托环境氛围,都寄寓了对清净生活的向往,适合放在一起做同类题材对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

雪中疏磬度,林际晚风归
本句以白描手法勾勒禅院冬日傍晚的清幽景致,意境冲淡闲远。

标签 TAGS

作者 POET

姚合 约781年-846年
唐代官员、诗人,姚贾诗派代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待