挽陈本斋

擢第韩欧上,论交涧浦边。

声名宁我后,官职逊人先。

徐广生多戚,龚宾死独贤。

拊膺前劫事,雪涕大招篇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
挽诗创作
此诗为作者悼念友人陈本斋而作的挽诗。陈本斋即陈埙,南宋理学家,官至吏部侍郎。诗中结合逝者生平与二人交游,抒发哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,对仗工整,平仄协调,是宋代文人挽诗的标准体式。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛肃穆,深切哀悼逝者。既表达了对逝者才学品德的推崇,又流露出对故友离世的无限惋惜与悲怆。

基础解读 READING

语文核心知识
擢第
擢第指科举考试及第,即考中进士。这是古代读书人进入仕途的主要途径,也是对文人学识的重要认可。诗中用以称赞逝者才华出众。
首联释义
您的科举名次和文章声望超越了韩愈和欧阳修,我们二人在涧浦边结下了深厚的友谊。这两句既赞美了逝者的成就,也点明了二人的交情。
颔联释义
您的声名甘愿落在我的后面,官职也谦让于人先。这表现了逝者谦逊退让的品德,也隐含了对其仕途不顺的惋惜。
颈联释义
像徐广一样,您生前多忧戚;像龚遂的宾客一样,您死后被视为贤良。这里用典故比喻逝者生前的忧患与身后的清名。
尾联释义
抚胸痛惜过去经历的劫难,拭泪写下这篇招魂的挽诗。表达了诗人对友人离世的极度悲痛和深切的怀念之情。
核心主旨
这是一首悼念友人的挽诗。全诗通过赞扬逝者的才学、品德和谦逊精神,痛惜其仕途坎坷与离世,抒发了诗人对挚友的深切哀悼和怀念。
跨学科 · 是什么
科举制度历史学
诗中“擢第”涉及古代科举制度。科举是古代通过考试选拔官吏的制度,始于隋唐,盛于宋。进士科是最高级别的考试,及第者享有极高荣誉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语速缓慢,语调沉郁顿挫。首联稍扬以示赞颂,颔联平稳带惋惜,颈联低沉含悲,尾联沉痛舒缓,以表达深切的哀悼之情。
句式仿写
可仿写“声名宁...后,官职逊...先”句式,运用对比手法表现人物谦逊或境遇反差。例如:“功名宁人后,德行逊世先。”
写作应用
“声名宁我后,官职逊人先”可用于写作中赞扬那些淡泊名利、谦逊退让的人物品质,适用于“谦逊”、“名利观”、“高尚品德”等话题。
关联知识图谱
陈埙(本斋)酬唱赠答
诗题“挽陈本斋”直接点明悼念对象为南宋理学家陈埙,字本斋。

名句 CLASSIC LINES

擢第韩欧上
首联名句,极力推崇逝者的文学成就与科第名声。意指其科举及第的名次和文章声望,皆在韩愈、欧阳修等前贤之上,评价极高。

标签 TAGS

作者 POET

马廷鸾 1222年-1289年
南宋右丞相、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待