和许伯修韵

秋风孤愤只心知,接得诗筒为色怡。

句眼独参成佛后,吟肩耸彻欲仙时。

俗衰竞觅胡奴饱,节在何妨臣朔饥。

此话只今谁举似,趋时言语正如卮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感高洁
创作背景
唱和酬答
此诗为酬唱之作,系诗人依韵和诗回复许伯修。诗中提及“接得诗筒”,表明二人通过传递诗筒进行诗歌交流,反映了宋代文人之间频繁的诗歌唱和风尚与深厚的友谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,格律严谨,对仗工整。七言律诗兴起于唐代,至宋代更为普及,是文人抒发情感、唱和酬答的重要载体。
情感 · 解读
诗中核心情感为“孤愤”,即因正直而被世俗孤立产生的愤懑。诗人通过对比“俗衰”与“节在”,表达了坚守气节、不随波逐流的高洁志向,以及在知音共赏中获得的短暂慰藉。

基础解读 READING

语文核心知识
孤愤
“孤愤”一词意为孤独的愤慨。诗中指诗人因坚守正道而不被世俗理解,内心产生的孤独与愤懑之情。秋风萧瑟,更增添了这种悲凉的心境。
诗筒
“诗筒”是古代用来盛放诗稿的竹筒。古人常将写好的诗稿放入筒中,派人传送友人。此处指诗人收到了许伯修寄来的诗作。
逐句释义
秋风吹起,我内心的孤独愤懑只有自己知道,接到你寄来的诗筒,脸上才露出喜色。我参悟诗句的精髓如同成佛般顿悟,吟诵时耸动肩膀,快活得像要成仙。世俗衰败,人们争相像胡奴一样求取温饱,但我气节犹在,像东方朔那样挨饿又有什么关系?这些话如今能对谁说呢?那些趋炎附势的言语就像酒器一样随方随圆。
核心主旨
这首诗通过描写诗人收到友人诗作后的喜悦,对比了世俗的贪婪苟且与自己的清高坚守。表达了诗人不慕荣利、坚守气节的高尚情操,以及对世风日下的批判。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
此句运用了西汉东方朔的典故。东方朔性格诙谐,但在政治上也有不得志之时,曾因直言进谏而处境艰难。诗人以此自比,表明宁愿忍受贫困也要保持气节。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读首联时,“孤愤”二字宜重读,体现沉郁之情;“色怡”则语调上扬,表现喜悦。颔联节奏轻快,体现“欲仙”的洒脱。颈联对比鲜明,“何妨”二字要读得坚定有力。
名句应用
“节在何妨臣朔饥”一句可用于写作中表达坚守原则、不向世俗低头的主题。例如在议论文中论述“气节与利益”的关系时,可作为论据,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
东方朔同典故|人物关联|历史关联
颈联“臣朔饥”直接引用西汉东方朔的典故,借其忍饥挨饿的经历表达诗人坚守气节的决心。

名句 CLASSIC LINES

节在何妨臣朔饥
此句化用东方朔“臣朔饥欲死”的典故,以“节在”与“何妨”构建坚定立场。意指只要气节尚存,即便像东方朔那样忍饥挨饿也无所畏惧,是宋人重气节的典型表达。

标签 TAGS

作者 POET

马廷鸾 1222年-1289年
南宋右丞相、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待