挽许秋浦 其三

青门何在从瓜熟,玉水难忘对竹哦。

政复安车裹轮好,情知老子不婆娑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悼亡
创作背景
挽诗创作
此诗为作者为悼念友人许秋浦而作的挽诗。许秋浦生平事迹史载不详,据诗意推测,其人应有高洁品行与仕宦经历。宋代士大夫阶层重视交游,挽诗作为社交与情感宣泄的重要载体,常通过对逝者生平的概括来表达哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是宋代文人抒发情感、酬唱应答的常用体裁。
情感 · 解读
诗中蕴含深切的悼念之情,既有对逝者生前风度与政绩的追忆,又有对生死永隔的无奈与感伤。情感表达含蓄深沉,融合了故交之谊与对高洁人格的敬仰,体现了宋诗重理趣而兼深情的特色。

基础解读 READING

语文核心知识
青门
指汉代长安城的东南门。秦东陵侯邵平在秦亡后沦为平民,在此门外种瓜为生,瓜味甜美,世称“青门瓜”或“东陵瓜”。诗中借此典故代指隐居之地或逝者生前的归隐生活。
婆娑
本义为盘旋舞动的样子。在古诗文中常用来形容树木枝叶茂盛纷披,或形容人舞姿优美。此处“不婆娑”意指逝者性格刚直或清高,不愿随波逐流、阿谀奉承。
全句释义
那青门之外种瓜的地方如今在哪里呢?我难忘你在玉水边对着竹子吟诗的情景。虽然安车裹轮的致仕归养是件好事,但我深知你这位老先生是不肯随俗浮沉、同流合污的。
核心主旨
这是一首悼念友人的挽诗。诗人通过运用“青门种瓜”和“玉水对竹”等典故,追忆了逝者生前清高脱俗的隐逸生活和正直不阿的高尚品格,表达了对友人深切的怀念与哀悼之情。
跨学科 · 是什么
邵平种瓜历史学
“青门”典故涉及秦汉之际的历史人物邵平。他曾是秦朝的东陵侯,秦亡后失去爵位,家贫无以为生,便在长安城青门外种瓜。这一历史故事常被后世文人用来象征前朝遗民或隐士的清贫生活。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉稳。前两句“何在”、“难忘”处需重读,体现追忆与深情;后两句转折,“不婆娑”三字要读得坚定有力,体现逝者的风骨。
句式仿写
可仿写“XX何在从XX”句式,如“故园何在从花落”,表达对往昔时光或故地的怀念。
写作应用
“青门何在从瓜熟”一句可用于写作中表达对隐逸生活的向往或对时光流逝、物是人非的感叹,适合用于怀念故人、感叹历史变迁等主题的文章。
关联知识图谱
悼亡诗同主题作品
挽诗与悼亡诗皆为哀悼逝者之作,前者多针对友人,后者多针对亲属,情感基调一致。

名句 CLASSIC LINES

青门何在从瓜熟
此句为全诗起兴之笔,借汉代邵平种瓜青门之外的典故,既切合逝者可能的归隐或仕途经历,又营造出一种物是人非的历史沧桑感,是宋诗中以典故寄托深情的典型句式。

标签 TAGS

作者 POET

马廷鸾 1222年-1289年
南宋右丞相、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待