和元八郎中秋居

圣代无为化,郎中似散仙。

晚眠随客醉,夜坐学僧禅。

酒用林花酿,茶将野水煎。

人生知此味,独恨少因缘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感向往 · 惋惜 · 生活 · 闲适 · 隐逸
创作背景
与元宗简的唱和创作
这首诗是张籍为和好友元宗简(排行第八,时任郎中)所作的《秋居》诗而创作的唱和之作,学界公认创作时间为唐穆宗长庆年间,此时张籍在长安任国子博士,公务相对繁忙,十分羡慕友人的闲适生活。创作动因是好友间的日常唱和交流,没有特殊的历史事件触发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成熟于唐代。每句五个字,全诗共八句,要求平仄协调、押韵合规、中间两联对仗。这种体裁在唐代成为文人创作的主流诗歌形式之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含两层,第一层是对友人元八郎中秋居闲适生活的欣赏与赞许,第二层是作者对这种无拘无束、亲近自然的生活状态的由衷向往,同时也抒发了自己因公务缠身、少有机缘享受这份闲趣的淡淡遗憾。历代主流解读均认可这一情感内核,没有本质争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1、圣代:对当时所处朝代的美称,这里指唐代。2、无为化:指太平盛世推行无为而治的教化,政教清明,百姓安乐,不需要苛政约束。3、散仙:道教传说中没有授予职司、自由自在的仙人,这里指无拘无束的生活状态。4、因缘:原本是佛教术语,这里指享受闲适生活的机缘。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻含义,符合唐代诗文的常用语义。
逐句白话释义
圣明的时代推行无为而治的清明教化,身为郎中的友人生活就像闲散的仙人一样自在。他有时候跟着客人一起饮酒喝醉,睡得很晚;有时候夜里独自久坐,学着僧人打坐参禅。他喝的酒是用林间的鲜花亲自酿成的,喝的茶是用山野里的清泉水煎煮的。人生要是能体会到这种闲适美好的滋味,只遗憾我自己很少有这样的机缘可以享受。
核心主旨与内容概括
这首诗是唐代诗人张籍写给好友元八郎中的唱和之作,全诗围绕友人秋居的日常生活展开描写,刻画了一个生活闲适、悠然自得的官员形象,表达了作者对这种亲近自然、无拘无束的生活状态的由衷向往,同时也抒发了自己少有机会享受这种闲趣的淡淡遗憾。全诗语言平实自然,没有华丽的修饰,情感十分真挚,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
唐代官员的休闲生活社会学
唐代官员除了日常办公之外,有固定的休沐假期,还有不少官员会在近郊置办别业,用于休闲放松。饮酒、参禅都是唐代官员十分流行的休闲方式,很多文人都有类似的生活经历。这种休闲风气和唐代开放包容的社会氛围有直接关系,也体现了唐代文人的生活追求。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是五言律诗,诵读时每句按照“二三”的节奏停顿,比如“圣代/无为化,郎中/似散仙”。整体语速要平缓,语气要放松,读前六句的时候带着欣赏的语气,读最后两句的时候可以稍微放缓语速,带出淡淡的遗憾感。多诵读几遍就能体会到诗歌平实自然的语言风格和真挚的情感,适合各个年龄段的读者诵读。
句式仿写指导
可以仿写颈联“酒用林花酿,茶将野水煎”的对仗句式,这种句式属于正对,上下句结构完全一致,内容相关。仿写的时候要注意上下句的词性一一对应,比如名词对名词,动词对动词,内容要围绕同一个主题展开。比如可以仿写为“饭用新米煮,汤采鲜菜熬”,符合对仗的要求,也很有生活气息。
名句写作应用
核心名句“人生知此味,独恨少因缘”适合用在表达对向往的生活求而不得的场景中。比如写自己向往乡村的慢生活,但因为工作繁忙没有时间回去的时候,就可以引用这句诗来表达自己的遗憾。也可以用来写对某种兴趣爱好十分喜欢,但没有时间投入的状态,应用场景十分广泛,能提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
元宗简《秋居》酬唱赠答
元宗简是张籍的好友,排行第八,时任郎中,他先创作了《秋居》一诗描写自己的闲适生活,张籍看到后创作了这首和作,两人的诗歌内容相互呼应,都是描写秋居闲趣的作品。这类唱和诗是唐代文人之间十分常见的交流方式,体现了好友之间的志趣相投。
陶渊明《饮酒·其五》同主题
陶渊明的《饮酒·其五》也是描写闲适隐逸生活的经典作品,和本诗的核心主题一致,都表达了对远离世俗喧嚣、亲近自然的生活的向往。两首诗的语言都十分平实自然,情感真挚,容易引发读者的共鸣,都是中国古代闲适诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

人生知此味,独恨少因缘
这两句是全诗的核心名句,直白点明了全诗的主旨,语言浅白却情感真挚,引发了历代无数渴望闲适生活的读者的共鸣。后世很多散文、随笔都引用这两句来表达对理想生活的向往与求而不得的遗憾,文化影响力十分深远。

标签 TAGS

作者 POET

姚合 约781年-846年
唐代官员、诗人,姚贾诗派代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待