牧杭州谢李太尉德裕

皇恩特许拜杭坛,欲谢旌旄去就难。

偷拟白头瞻画戟,四神俱散发毛寒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感崇敬 · 感激
创作背景
开成元年谢荐作
本诗创作于唐文宗开成元年(公元836年),姚合获授杭州刺史一职,该任职来自时任宰辅李德裕的举荐。学界对诗题中“太尉”称谓存在少量争议,一说为后世追署的尊称,一说为当时对高官的泛称。本诗为姚合赴任前为致谢李德裕专门创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是唐代发展成熟的近体诗体裁,属于绝句的分支,全首共四句,每句七个字,有严格的平仄、押韵规范。该体裁篇幅短小精悍,适合抒发瞬时性情感表达,是古典诗词中受众最广的体裁之一。历代文人多有创作,佳作数量庞大。
情感 · 解读
本诗核心情感为对举荐者李德裕的诚挚感恩,以及对其政治威望的由衷崇敬,同时夹杂即将赴任无法当面久谢的怅惘。情感表达克制恳切,没有过度谀辞,符合古代士大夫酬赠诗的情感表达规范,是历代公认的感恩类酬赠诗的典型情感样本。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“牧”在这里是动词,指担任州级行政长官。“杭坛”指拜受杭州刺史官职的官方仪式。“旌旄”是古代高级官员出行的仪仗旗帜,这里代指李德裕本人。“画戟”是刻有花纹的戟,是唐代三品以上高官的专属仪仗。“四神”指仪仗旗帜上绘制的青龙、白虎、朱雀、玄武四种神兽纹饰。“发毛寒”指感受到威严而生出肃穆敬畏之感。这些字词都是唐代官场诗文的常用表述,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是,皇上开恩特别准许我前去杭州,拜受刺史官职。第二句的意思是,我想要当面感谢您的举荐之恩,却因为要立刻赴任,留下或离开都十分为难。第三句的意思是,我私下里打定主意,就算以后就算头发全白了,也要永远瞻仰您的仪仗威望。第四句的意思是,您的仪仗旗帜上的四神纹饰,都透着威严的气势,让人看了心生肃穆敬畏的感觉。释义完全贴合诗句原意,没有额外的文学化修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是唐代诗人姚合写给宰辅李德裕的酬赠致谢诗。全诗围绕姚合获任杭州刺史的事件展开,直接抒发了对李德裕举荐之恩的感激。同时表达了对李德裕政治威望的由衷崇敬,以及即将赴任无法久留谢恩的怅惘情绪。整首诗内容直白恳切,没有过度的谀辞修饰,符合唐代士大夫之间酬赠诗的创作传统。是研究唐代官场社交的重要文学样本。
跨学科 · 是什么
唐代刺史制度历史学
诗中提到的“牧杭州”就是担任杭州刺史,刺史是唐代州级地方的最高行政长官。刺史的职责包括管理地方民政、财政、司法等各项事务,属于唐代中高级官员序列。刺史的任命需要经过朝廷的正式流程,高官举荐是唐代官员任职的重要途径之一。唐代杭州属于江南重要州郡,刺史的品级较高,地位重要。相关制度是唐代地方行政体系的核心组成部分,运行了近三百年。没有复杂的专业术语,普通读者都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的断句节奏为:皇恩/特许/拜杭坛,欲谢/旌旄/去就难。偷拟/白头/瞻画戟,四神/俱散/发毛寒。整体诵读语气要恳切平和,前两句带着欣喜中带着一丝怅惘,后两句语气要庄重恭敬,突出崇敬的情绪。每句的第三个字处稍作停顿,尾字适当拖长一点语调,符合七言绝句的诵读节奏。诵读时不要语速过快,要清晰读出每个字的发音,准确传递诗句的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“XX特许XX,欲谢XX去就难”的转折句式。比如可以写“公司特许赴岭南,欲谢恩师去就难”,用来表达获得机会后想要感谢恩人却要立刻出行的矛盾心情。也可以仿写“偷拟XX瞻XX,XX俱散XX”的抒情句式,用来表达对他人的崇敬之情。仿写时要注意前后句的逻辑连贯,符合七言的字数要求,情感表达要真实自然,不要生硬堆砌字词。
名句写作应用场景
核心名句“偷拟白头瞻画戟,四神俱散发毛寒”可以用在表达对恩人的长久崇敬的写作场景中。比如写作文感谢老师的栽培之恩时,可以引用该句表达自己永远记得老师的恩情,永远尊敬老师。也可以用在写给提拔自己的领导的感谢信中,表达对领导威望的崇敬。还可以用在写给长辈的祝寿文章中,表达对长辈的敬重之情。应用时要注意场景匹配,不要用在过于随意的场合。
关联知识图谱
李德裕人物关联|历史关联
李德裕是唐代中后期著名政治家,曾担任宰辅,是牛李党争中李党的领袖,为官政绩突出,有很高的政治威望。本诗就是姚合感谢李德裕的举荐之恩而创作。关联依据来自《全唐诗》收录的本诗诗题明确标注致谢对象为李德裕。关联关系明确没有争议,属于核心关联知识点。

名句 CLASSIC LINES

偷拟白头瞻画戟,四神俱散发毛寒
该句通过“偷拟”一词委婉表达了对李德裕的崇敬,以“白头瞻画戟”的想象侧面烘托其威望,是姚合酬赠诗中较有特色的句子。

标签 TAGS

作者 POET

姚合 约781年-846年
唐代官员、诗人,姚贾诗派代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待