和宋次道宴日不赴有怀

殿中佳气带春容,天上云谣落晚风。

独向下陈沾醉斝,羡君清卧寄诗筒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感雅趣
创作背景
馆阁唱和创作背景
1. 本诗创作于北宋仁宗嘉祐三年至嘉祐五年(1058-1060年)之间,当时王安石与宋敏求(字次道)同在汴京馆阁任职。2. 事发当日朝廷为馆阁官员举办春日赐宴,宋次道未赴宴,创作诗作寄给王安石,王安石即作本诗和答。3. 这一时期北宋馆阁聚集了大量顶尖文人,唱和往来频繁,是北宋中期文化繁荣的典型体现。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
1. 本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是宋代文人常用的唱和体裁。2. 七言绝句全篇共四句,每句七字,有严格的格律、押韵要求。3. 该体裁起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,宋代沿袭了唐代的格律规范并有所创新。4. 七言绝句因其篇幅短小、易于创作传播,成为文人日常唱和、抒怀的常用文体。
情感 · 解读
1. 本诗核心情感包含两个层次,第一层是对未赴宴的同僚宋次道的真切惦念。2. 第二层是对宋次道不赴俗宴、居家赋诗的闲雅状态的歆羡与认同。3. 全诗情感真挚亲昵,没有官样文章的客套,体现了北宋文人之间超越同僚关系的志趣共鸣。4. 情感表达含蓄克制,没有直接抒情的语句,仅用一个“羡”字就传递出了全部情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 次道是北宋官员、学者宋敏求的字,他和王安石同为馆阁任职的同僚。2. 宴日指的是朝廷为馆阁官员举办赐宴的日子,是当时文臣的特殊待遇。3. 下陈原本指殿堂下陈列物品、站立侍从的位置,这里是作者自谦的说法,指代自己坐在筵席的下位。4. 斝是古代的青铜酒器,这里泛指宴会上使用的酒杯。5. 醉斝指的是盛满了酒、已经喝到微醺状态下拿的酒杯。6. 清卧指的是宋次道没有赴宴,在家清闲躺卧。7. 诗筒是古代文人用来封装寄送诗作的竹筒,可以避免诗作在传递过程中被污损。8. 寄诗筒就是宋次道把自己写的宴日不赴的诗作放在诗筒里,寄给了参加宴会的王安石。
逐句白话释义
1. 第一句写皇宫里的祥瑞之气带着春日的温润和美感,氛围十分和悦。2. 第二句写宴会上的美妙歌谣随着轻柔的晚风飘散在空气中,悦耳动听。3. 第三句写我独自坐在筵席的下位,手里拿着喝到微醺的酒杯,参与这场宴会。4. 第四句写我非常羡慕你在家清闲躺卧,还把自己新作的诗放在诗筒里寄到我这里。
核心主旨与内容概括
1. 本诗是王安石参加朝廷为馆阁官员举办的春日赐宴时,收到未赴宴的友人宋次道寄来的诗作后写的唱和作品。2. 全诗既描写了宴会上热闹愉悦的氛围,也表达了对未到场的友人的惦念,以及对友人不赴俗宴、居家赋诗的闲雅状态的歆羡之情。3. 整首诗语言平实自然,情感真挚,体现了北宋文人之间基于志趣相投的深厚交谊。
跨学科 · 是什么
北宋馆阁赐宴制度社会学
1. 北宋时期朝廷会定期为馆阁官员举办赐宴,是当时优待文臣的一项固定制度。2. 这类赐宴通常在重要节日或者春季、秋季举办,参加的都是当时的顶尖文人学者。3. 能够参加这类赐宴是宋代文臣的荣誉,体现了朝廷对文化事业的重视。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 本诗诵读时采用二二三的断句节奏,每句的断句位置为:殿中/佳气/带春容,天上/云谣/落晚风,独向/下陈/沾醉斝,羡君/清卧/寄诗筒。2. 前两句诵读时语气平缓舒展,体现出宴会的愉悦松弛氛围。3. 后两句诵读时语气略带柔和的笑意,体现出对友人的亲昵和歆羡之情,“羡”字可以稍作重读突出情感核心。
基础句式仿写指导
1. 本诗后两句“独向下陈沾醉斝,羡君清卧寄诗筒”采用了“自身状态+对他人状态的歆羡”的转折句式,非常适合用来表达对他人生活状态的认同与向往。2. 仿写时可以保留“独向XX沾XX,羡君XX寄XX”的结构,替换对应的场景和意象即可。3. 示例仿写:独向寒窗沾墨韵,羡君闲坐赏梅红。
名句日常写作应用
1. 核心名句“独向下陈沾醉斝,羡君清卧寄诗筒”适合用在表达朋友聚会惦念未到场好友的场景中。2. 也适合用在表达自己身处热闹场合却向往清净生活,或者认同他人闲雅志趣的文章里。3. 应用示例:同学聚会上看到缺席的好友发来了他在郊外登山拍的照片,我不禁想起王安石的诗句“独向下陈沾醉斝,羡君清卧寄诗筒”,比起热闹的聚会,他那种亲近自然的状态反而更让人向往。
关联知识图谱
宋敏求酬唱赠答
1. 本诗是王安石和宋次道的唱和之作,宋次道即北宋著名学者、藏书家宋敏求。2. 宋敏求字次道,当时和王安石同为馆阁官员,两人志趣相投,多有唱和往来。

名句 CLASSIC LINES

独向下陈沾醉斝,羡君清卧寄诗筒
该句中的“诗筒”意象也成为后世文人创作中常用的文人雅交符号,衍生出大量相关的文学与文创作品。

标签 TAGS

作者 POET

蔡襄 1012年-1067年
北宋仁宗、英宗朝官员,文学家,有诗文集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待