寄尧夫三首 其二

去年同作南迁客,今日更持刺史权。

推挽试知民吏意,无因谈会向尊前。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感同僚
创作背景
创作背景
此诗作于宋神宗元丰年间,作者富弼与范尧夫(范纯仁)因反对王安石变法而同遭贬谪。去年二人同被贬往南方,今年范纯仁获起用担任地方长官,富弼作此诗以示祝贺与勉励,并寄寓政治关怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。作为宋代士大夫交往应酬的常用载体,该体裁短小精悍,便于即兴抒怀与叙事寄情。
情感 · 解读
诗中蕴含着深厚真挚的同僚情谊。既有对往昔共同患难经历的追忆与珍视,又饱含对友人仕途转机的由衷欣慰。情感基调由昔日的贬谪凄凉转为今日的勉励期许,体现了宋代士大夫风雨同舟的政治友谊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“南迁客”指被贬谪到南方的官员,古代南方偏远,贬谪多往南行。“刺史权”指掌管一州政务的权力,这里代指担任地方长官。“推挽”意为推举与扶持,引申为治理与引导。“尊前”指酒杯面前,代指聚会宴饮的场合。
逐句释义
去年我们还是一同被贬谪南下的流人,今日您却已掌握了治理一州的刺史大权。在治理中试着去体察百姓与下属的心意,只可惜我们相隔两地,无缘在酒杯前共叙衷肠。
核心主旨
这首诗通过对比往昔同遭贬谪与今日重获重用的境遇,表达了作者对友人仕途转机的祝贺。同时勉励友人在新职位上要体察民情、善用权力,并流露出无法当面共饮畅谈的遗憾之情。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
宋代神宗时期,王安石推行变法,引发新旧党争。富弼与范纯仁属于旧党阵营,因反对新法而被贬。“南迁”特指这一政治事件中官员被排挤出中央、外放地方的历史事实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调要有明显对比,第一句“南迁客”读得低沉缓慢,表现贬谪的压抑;第二句“刺史权”读得高亢有力,表现重获权力的振奋。后两句语调转为平缓恳切,表达对友人的叮嘱与思念。
句式仿写
可仿写“去年……,今日……”的对比句式。例如:“去年同是落榜人,今日共登龙虎榜。”通过时间状语与身份地位的对仗,表现境遇的巨大变化。
写作应用
核心名句“去年同作南迁客,今日更持刺史权”可用于写作中表现世事无常、时来运转的主题。适用于描述朋友间的境遇变迁、职场沉浮或对未来的乐观展望,强调命运的转折。
关联知识图谱
范尧夫酬唱赠答
范纯仁,字尧夫,范仲淹次子,北宋名臣,官至宰相。此诗题为寄尧夫,即寄赠给范纯仁。

标签 TAGS

作者 POET

吕诲 1014年-1071年
北宋政治家、诗人,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待