离山阳阻风少憩归思浩然

雨寒风横暂停桡,楚望亭南十里遥。

舟刺水村衔燕尾,桥横烟市隠虹腰。

归程不待春潮涨,孤愤难凭斗酒销。

幸有同途江外客,不吟何以慰无聊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 愤懑
创作背景
阻风滞留
此诗创作于诗人离任山阳(今江苏淮安)途中。因风雨交加阻遏行舟,诗人被迫暂泊,面对归程受阻与仕途坎坷的双重压力,借诗抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌审美取向。
情感 · 解读
核心情感为归乡之思与身世之感交织的孤愤。诗人因风雨阻隔而滞留,触景生情,既有归心似箭的急切,又有壮志难酬的愤懑,情感层次丰富深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
暂停桡
桡指船桨。暂停桡意为暂时停下划船的动作,因为风雨太大,船无法继续前行,只能停下来休息。这是全诗起兴的动作,点明了天气恶劣和行程受阻的情况。
首联释义
寒冷的雨水和横吹的狂风迫使船只暂停航行,此时距离南边的楚望亭还有十里之遥。这两句交代了天气、地点和行程受阻的原因,奠定了全诗凄清的基调。
颔联释义
船头划破水面,像燕子尾巴一样分开水流,穿过水边村落;一座长桥横跨在烟雾笼罩的集市上,桥洞像彩虹的腰部一样若隐若现。这两句生动描绘了江边独特的风景。
颈联释义
归心似箭,不想等待春潮涨起再出发;心中的愤懑和孤独,很难凭借一杯酒来消除。这两句直接抒发了诗人急切归乡和内心苦闷的情感。
尾联释义
幸好有同路的客人相伴,一起在江外漂泊;如果不吟诗抒怀,用什么来安慰这旅途的无聊呢?这两句点明了排遣愁绪的方式,以吟诗作结。
阻风抒怀
这首诗描写了诗人在旅途中因风雨受阻而暂时停船的情景。通过描写江村景色和抒发内心感受,表达了诗人急于回家的心情和难以排解的忧愁,最后以吟诗寻求慰藉。
跨学科 · 是什么
山阳地理地理学
山阳即现在的江苏淮安。这里位于淮河下游,是古代南北交通的重要枢纽。诗中提到的楚望亭是当地的历史名胜,说明诗人正处于水路交通要道上。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,体现风雨阻隔的沉郁感。首联'暂停桡'后稍作停顿;颔联描写景物要清晰明快;颈联情感激越,'不待'、'难凭'需重读;尾联转为舒缓,'幸有'二字带出慰藉感。
句式仿写
可仿写'……不待……,……难凭……'这一句式。例如:'登高不待云雾散,壮志难凭空谈酬'。这种句式通过否定词'不待'和'难凭'的搭配,能有效增强语势,表达强烈的情感。
写作应用
核心名句'归程不待春潮涨,孤愤难凭斗酒销'可用于描写'急切心情'、'借酒消愁'等主题。在写作中,引用此句可以生动地表现人物内心的焦急与无奈,增强文章的文学底蕴。
关联知识图谱
作者同作者
本诗作者为北宋著名文学家宋祁,与兄宋痒并称'二宋'。
诗歌题材同主题
本诗属于羁旅诗范畴,抒发漂泊异乡的感慨。

名句 CLASSIC LINES

归程不待春潮涨,孤愤难凭斗酒销
此联为全诗诗眼,将自然景象与内心情感巧妙勾连。上句写归心之切,不待潮涨;下句写愁绪之深,酒难消解。

标签 TAGS

作者 POET

金君卿 约11世纪,仁宗至哲宗年间在世
北宋庆历进士,官至度支郎中、广东转运使,宋代江西籍诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待