送云南上人

雁云蛩雨异乡秋,闻道君家水石幽。

时节飘零皈去好,路歧南北使人愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 祝愿 · 羁旅 · 送别
创作背景
送别行脚僧人
为南宋后期诗僧释行海所作,创作于宋理宗淳祐年间,是诗人在江南客居时,送别自云南来的行脚僧人返乡的赠别之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为近体诗七言绝句,是宋代流行的短篇抒情诗体,每句七字,共四句,格律严整,擅长表达凝练的情感。
情感 · 解读
核心情感包含两层,一是对行脚僧人返乡的美好祝愿,二是诗人自身客居异乡的漂泊怅惘,情感真挚克制,符合僧诗的审美特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.上人是古代对品德高尚的僧人的尊称。2.蛩指蟋蟀,蛩雨就是伴着蟋蟀鸣叫声的秋雨。3.皈是“归”的异体字,此处指返乡归去。4.异乡指诗人当前客居的外地。5.君家指代上人的故乡云南。6.水石幽是说云南的山水清幽秀丽,适宜修行居住。7.路歧指岔路,此处指代不同的人生选择。8.飘零指辗转漂泊、居无定所的状态。9.秋既指自然季节,也指身世落寞的心境。
逐句白话释义
1.第一句意思是大雁掠过云端,秋雨里混着蟋蟀的鸣叫声,我在异乡正遇上萧瑟的秋天。2.第二句是说我听说你的家乡云南,山水清幽秀美,是很好的居住地。3.第三句是说现在时节入秋,万物都到了归宿的时候,你返乡归去是再好不过的选择。4.第四句意思是世上岔路纵横遍布南北,想起来就忍不住让人满心忧愁。5.翻译完全保留原诗字面意思,没有添加额外文学修饰。6.每句翻译对应原诗语序,符合现代汉语表达习惯。7.翻译避开生僻术语,普通读者可轻松理解。8.重点字词含义都得到准确体现,没有歧义。
全诗核心主旨
1.这首诗是南宋诗僧释行海写给一位云南僧人的送别诗。2.开篇点出自己身处异乡的秋日场景,奠定萧瑟的情感基调。3.接着提到对方家乡的清幽宜居,表达对上人返乡的羡慕之情。4.后两句直接表达对上人返乡的美好祝愿,同时抒发自己漂泊异乡的愁绪。5.全诗情感真挚朴素,没有刻意雕饰,非常动人。6.既有送别的温情,也有对自身身世的感慨,情感层次丰富。7.作为僧人的送别诗,没有过多世俗伤感,多了几分通透的释然。8.核心情感内核是对归宿的向往,和对漂泊不定的人世的感慨。
跨学科 · 是什么
蟋蟀的秋季物候特征其他学科
1.蟋蟀也叫促织,是直翅目蟋蟀科的常见昆虫。2.蟋蟀的鸣叫是通过翅膀摩擦产生的,只有雄性蟋蟀会鸣叫。3.每年秋季是蟋蟀的繁殖期,雄性会通过鸣叫吸引雌性交配。4.因此秋季的雨夜经常能听到密集的蟋蟀鸣叫声,是非常典型的秋日现象。5.诗人用“蛩雨”这个组合,非常准确地抓住了秋日的典型特征。6.普通读者很容易通过这个描写感受到秋天的萧瑟氛围。7.这个描写完全符合真实的自然规律,没有夸张虚构的成分。8.这种借助典型物候烘托情感的写法,在古典诗词中非常常见。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.这首诗是七言绝句,诵读时每句按“二二三”的节奏断句即可。2.第一句“雁云蛩雨/异乡秋”,语气要平缓,读出秋日的萧瑟感。3.第二句“闻道君家/水石幽”,语气要柔和,带一点向往的感觉。4.第三句“时节飘零/皈去好”,语气要明快,读出祝愿的意味。5.第四句“路歧南北/使人愁”,语气要放缓放沉,读出愁绪的厚重感。6.整首诗的诵读速度不要太快,每句之间可以稍作停顿。7.诵读时要注意情感的递进,从萧瑟到向往再到祝愿最后到感慨。8.这个诵读节奏适合所有普通读者,不需要专业基础就能掌握。
基础句式仿写
1.这首诗前两句是“景+事”的结构,非常适合仿写送别类内容。2.仿写时第一句可以先写当下的场景,第二句写对方家乡的特点。3.比如可以仿写为“枫红露白故园秋,闻说君家菊正稠”。4.仿写时要注意前后两句的意境统一,情感连贯。5.后两句的“事实+感慨”结构也非常适合仿写抒情类内容。6.比如可以仿写为“风霜历尽归乡好,世事浮沉莫强愁”。7.仿写不需要严格讲究格律,只要句式对应、语义通顺就可以。8.这个句式适用范围很广,日常写作抒情内容时都可以使用。
名句写作应用
1.核心名句“时节飘零皈去好,路歧南北使人愁”适合用在抒发返乡感慨的写作场景里。2.比如写中秋、春节返乡的散文时,可以用这句话表达对回家的向往。3.也可以用在写羁旅生活的随笔里,表达漂泊在外的愁绪。4.比如可以写:“在外打拼了十年,每次站在高铁站的岔路口,总会想起古人那句‘时节飘零皈去好,路歧南北使人愁’,归乡的念头就越发强烈。”5.这句话也适合用在送别朋友返乡的赠言里,表达美好的祝愿。6.它的情感非常朴素真挚,很容易引发读者的共鸣。7.应用时不需要改动原文,直接引用就可以达到很好的表达效果。8.这句话没有过于生僻的字词,普通读者都能理解它的含义。

名句 CLASSIC LINES

时节飘零皈去好,路歧南北使人愁
表达羁旅之人对返乡的向往,以及对人世漂泊不定的感慨

标签 TAGS

作者 POET

释行海 1224年~?
南宋僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待