客中得云浦书以舟见招

字草情真读未休,夕阳河上便登舟。

望中不见书来日,一点征鸿一点愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感羁旅
创作背景
创作背景
本诗创作于作者客居他乡期间,某日在河畔收到友人云浦寄送的书信,邀约作者乘船相会,作者有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁的一种,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是古典诗词中受众最广的体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心承载了作者客居异乡时意外收到友人乘船邀约的欣喜,以及久居客地的羁旅愁思两种交织的情感,情感层次清晰真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“字草”指书信上的字迹潦草,说明友人写信时十分急切。“情真”指书信里的情感真挚恳切。“登舟”就是登上友人派来的小船。“征鸿”指的是长途飞行的大雁,古人常用大雁代指传递书信的使者。“客中”指作者正处在客居他乡的状态。“云浦”是作者友人的号,具体身份无明确记载。“书以舟见招”就是寄信来说派了船来邀约作者相见。全诗用字平实易懂,没有生僻字,用直白的语言表达了真挚的情感。
逐句释义
第一句的意思是书信上的字迹潦草但情感十分真挚,我拿到之后读了一遍又一遍舍不得停下。第二句是说此时夕阳正落在河面上,我看完信立刻就登上了来接我的小船。第三句是说我向着远方眺望,却看不到书信送来时走的那条路。第四句是说天上飞过一只远行的大雁,我看到它就又多了一分愁绪。逐句翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面含义。所有内容都符合宋代文人日常书信往来的语境。普通读者不需要额外背景知识就能读懂全诗内容。整体释义通俗易懂,适配全民通识阅读需求。
核心主旨
这首诗讲述了作者客居他乡的时候,收到了友人云浦寄来的书信,友人派了船来邀约作者相见。作者看完信非常激动,立刻就在夕阳下的河边登上了接他的小船。他眺望着远方,看不到书信来的方向,看到天上飞的大雁,又生出了羁旅他乡的愁绪。全诗没有华丽的辞藻,完全用平实的语言表达了作者当时复杂又真挚的心情。核心是展现普通人在异乡收到亲友消息时的真实情绪反应。情感十分贴近普通人的生活,很容易引发读者的共鸣。全诗篇幅短小但情感饱满,是宋诗中描写日常情感的优秀作品。
跨学科 · 是什么
征鸿的生物属性与文化寓意动物学
征鸿就是我们常说的大雁,是一种会随着季节变化南北迁徙的候鸟。古人经常看到大雁南北飞行,就把大雁和远方的消息联系到了一起。后来慢慢就形成了用大雁代指书信、代指远方乡愁的文学传统。这里的大雁是真实看到的景物,也是作者情感的寄托。普通人都见过大雁飞行的场景,很容易理解这个意象的含义。这个意象没有生僻的知识,所有读者都能轻松get到背后的情感。整个表达十分自然,没有刻意堆砌意象的感觉。符合宋诗日常化抒情的整体特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗的时候第一句语速稍慢,重音落在“情真”和“读未休”上,读出收到信时的欣喜感。第二句语速稍快,重音落在“便登舟”上,读出迫不及待的感觉。第三句语速放缓,重音落在“不见”上,读出眺望时的怅惘感。第四句语速更慢,重音落在两个“一点”上,读出愁绪慢慢漫上来的感觉。整体节奏是快-慢-更慢,贴合作者的情绪变化。断句的时候每句在第四个字后面稍作停顿,符合七言绝句的诵读节奏。不需要用太夸张的语气,用平实的语气读就能表达出诗里的情感。普通人练习几次就能掌握正确的诵读方式。
句式仿写
可以仿写“一点XX一点XX”的句式,用来表达两种事物相伴而生的情绪。比如写收到家人快递的心情可以写“拆时不见寄来处,一点柑香一点愁”。写看到旧物的心情可以写“翻箱不见当年人,一点旧糖一点愁”。这个句式十分灵活,适用很多日常情感表达的场景。仿写的时候不需要讲究太严格的格律,只要前后两个意象有关联就行。非常适合日常写文案、发朋友圈的时候使用。句式简单容易上手,没有写作基础的人也能写得很好。很多现代创作者都喜欢化用这个句式来创作短诗。
名句应用
“望中不见书来日,一点征鸿一点愁”可以用在收到远方亲友消息的场景里。比如在外上学的学生收到家里寄来的包裹时就可以用这句话发朋友圈。在外打工的人收到老家亲友的消息时也可以用这句话表达自己的心情。写乡愁主题的作文时也可以引用这句话来增强文采。这句话的情感十分普适,大多数人都能共情。不需要额外解释就能让别人明白你想表达的情绪。适用的场景非常广泛,日常写作和表达都能用。是非常好用的古典名句素材。
关联知识图谱
王维《杂诗·其二》同主题
两首诗都描写了客居他乡时收到亲友消息的场景,情感真挚平实,都聚焦普通人的日常情绪,容易引发读者共鸣。

标签 TAGS

作者 POET

释行海 1224年~?
南宋僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语33 知识点
二期上线 · 敬请期待