写怀 其一

话别苏堤第一桥,白头孤客怅难消。

山中蹈华皈来晚,只有青灯作寂寥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 羁旅
创作背景
晚年漂泊
此诗创作于诗人晚年漂泊时期。据诗中“白头”、“孤客”等意象推断,当时作者已年迈且客居他乡。苏堤位于杭州西湖,暗示创作地点为杭州。诗人因某种原因离开隐居地(“山中”)重返尘世或继续漂泊,在西湖边与友人话别,触景生情而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。七言绝句起源于南朝乐府,至唐代定型,是古典诗词中最为精炼的体裁之一。其体制短小,要求以极简笔墨勾勒深远意境,历代文人多用以抒发即兴感悟或生活片段。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之人的孤独与离愁。诗人以“白头孤客”自况,将漂泊异乡的沧桑感与离别的惆怅交织。情感层次由离别的瞬间触动,延伸至对过往蹉跎的追悔,最终归于深夜青灯下的孤寂,呈现出一种沉郁顿挫的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“苏堤”指杭州西湖苏堤,是苏轼主持修筑的长堤。“第一桥”指苏堤上的第一座桥。“白头”指年老,头发变白。“孤客”指独自漂泊的旅人。“怅”指惆怅、失意。“蹈华”指踩着花草,意指游赏。“皈”通“归”,回来。“青灯”指油灯,其光青荧,常形容孤寂的生活。
逐句白话释义
在苏堤的第一座桥边与友人话别,满头白发的孤独旅人心中充满了难以排解的惆怅。在山中赏花游玩归来得太晚了,此刻只有那一盏青荧的油灯陪伴着我的寂寞。
核心主旨概括
这首诗通过描写在西湖苏堤送别友人的场景,抒发了诗人晚年漂泊、年老孤独的凄凉心境。全诗从离别写到独处,最后以青灯相伴作结,深刻地表现了“孤客”内心的寂寞与无奈。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
苏堤位于杭州西湖,全长近三公里,连接南山与北山。堤上建有六座单孔石拱桥,俗称“苏堤六桥”。诗中“第一桥”通常指从南向北的第一座桥映波桥,或泛指送别地点。这一地理空间是杭州著名的文化景观,具有独特的地理标识性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时节奏宜舒缓沉稳。首句“话别/苏堤/第一桥”,语调平缓叙事。次句“白头/孤客/怅/难消”,在“怅”字处稍作停顿,读出沉重感。第三句“山中/蹈华/皈来晚”,语速稍快,表现回忆的流动。末句“只有/青灯/作/寂寥”,重读“只有”,尾音延长,营造余音绕梁的孤寂感。
基础句式仿写
可仿写“只有……作……”句式。原句“只有青灯作寂寥”运用拟人手法,将青灯视为伴侣。仿写示例:“窗外风雨交加,只有那盏旧台灯作我苦读的伴侣。”或“热闹的节日过后,只有满地落红作春去的证明。”
名句写作应用
“只有青灯作寂寥”适用于描写孤独、专注或清苦生活的场景。在写作中,可用于表达夜深人静时的思考,或形容学者、修行者清心寡欲的状态。例如:“他隐居山中,谢绝名利,夜深人静时,只有青灯作寂寥,却内心充实。”
关联知识图谱
杭州西湖同地点
苏堤是杭州西湖内部的著名景点,二者为整体与局部的关系。
孤独意象同意象
青灯与冷月、孤雁等同为古典诗词中表达孤独寂寞的经典意象。

名句 CLASSIC LINES

只有青灯作寂寥
此句为全诗情感凝聚之眼。以“青灯”这一传统意象收束全篇,将外在的离别之景转化为内在的孤独心境。青灯古佛通常象征寂寥与修行,此处“作寂寥”三字,将客观之物主观化,仿佛唯有青灯相伴,才构成了这漫漫长夜的寂寥,余味悠长,常被后世用于形容孤独清苦的生活状态。

标签 TAGS

作者 POET

释行海 1224年~?
南宋僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待