思亲五首 其一

九十萱亲天下稀,十年甘旨误庭闱。

临行有恳慈心喜,再睹衣冠儿便归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思亲
创作背景
创作背景
此诗为谢枋得离家游宦或避难途中所作。诗人因国事或生计奔波在外,念及家中九十岁高龄的老母,有感而发。诗中提及“十年甘旨误庭闱”,指其长期在外,未能亲身侍奉母亲饮食起居,有违孝道,故而在临行之际许下归期,以慰慈心。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗词中最为精炼的抒情体裁之一。其艺术地位重要,历代佳作如林,本诗即以此体式抒发深情。
情感 · 解读
全诗核心情感为深挚的思亲之情,聚焦于对高寿母亲的牵挂与愧疚。诗人通过回忆临别场景与许下归期,展现了母子间深厚的情感纽带。情感层次丰富,既有对母亲高寿的庆幸,亦有因游宦在外、无法侍奉的无奈与自责。

基础解读 READING

语文核心知识
萱亲
“萱亲”是母亲的代称。古人认为萱草(即金针花)可以忘忧,常在北堂种植萱草以慰藉母亲,故以“萱堂”代指母亲居室,进而以“萱亲”尊称母亲。此处指诗人的母亲。
甘旨
“甘旨”本指美好的食物,味道甜美。在古代孝道文化中,特指子女供养父母的饮食。诗中“十年甘旨误庭闱”意指诗人十年来因在外奔波,未能亲自为母亲准备饮食,未能尽到侍奉之责。
逐句释义
第一句:家中老母亲已经九十岁高龄,这在天下都是极为稀少的。第二句:十年来我为了生计在外奔波,没能在家中好好侍奉母亲饮食,心中愧疚。第三句:记得临行前我诚恳地向母亲请辞,母亲慈爱地答应了,心中欢喜。第四句:母亲说只要再看到我穿着官服回来,儿子便会立刻归家。
核心主旨
这首诗通过描写母亲的高寿和自己长期在外的愧疚,表达了诗人对母亲深切的思念与敬爱之情。诗人回忆临别时母亲的慈爱与期盼,立下了归家的誓言,情感真挚感人,体现了中华民族传统的孝道美德。
跨学科 · 是什么
宋代孝道文化历史学
宋代推行“以孝治天下”,士大夫阶层虽重视孝道,但因官员回避制度及任职流动性大,常面临“忠孝难两全”的困境。诗人离家十年无法侍奉母亲,正是当时官员游宦生活的真实写照,反映了宋代官僚制度对家庭生活的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍缓,情感深沉。首句“九十萱亲”应读出赞叹与珍视,“天下稀”重读以示强调。次句“误庭闱”应带有愧疚感,语调稍降。后两句回忆与誓言,语调转为温情坚定,“儿便归”三字要读出承诺的郑重。
句式仿写
可仿写“九十萱亲天下稀”句式,运用数字夸张与情感评价。例如:“三尺讲台天地宽,十年树木栋梁材。”通过数字与名词的搭配,表达对某一职业或事物的崇高评价。
写作应用
核心名句“九十萱亲天下稀”可用于描写母亲高寿、表达对母亲的敬爱之情。在写作中,可引用此句作为开头或情感升华点,引出对母亲生平的回忆或对孝道的感悟,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
谢枋得同作者
本诗作者,南宋末年爱国诗人,以忠义闻名,其诗风古朴深沉,多抒发家国情怀与亲情。
萱草同典故|同意象
诗中“萱亲”意象的来源,代指母亲,是中国古典诗词中常见的亲情意象。

名句 CLASSIC LINES

九十萱亲天下稀
此句为全诗发端,以极其自豪与珍视的口吻赞叹母亲的高寿。“萱亲”代指母亲,“九十”之龄在古代尤为罕见,故云“天下稀”。该句奠定了全诗既庆幸又感伤的基调,是后世称颂高寿母亲的常用典故。

标签 TAGS

作者 POET

谢枋得
南宋爱国诗人、官员、遗民

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待