客中近元夕

新晴春早暖,客里上元天。

辇路灯如梦,璇霄月欲圆。

岂惟无酒酤,不复有床眠。

歌舞愚儿辈,凄凉已十年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感孤寂 · 故国之思
月份正月
创作背景
元宵节
本诗关联传统节日元宵节,又称上元节,为农历正月十五,是中国传统重要民俗节日。
宋亡后客居临安创作
学界主流观点认为本诗为宋末元初遗民诗人仇远所作,创作于宋亡后第十年左右,当时作者滞留故都临安,临近上元节触景生情写下此作,未涉及作者无关生平信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,成熟于初唐,为唐代以来古典诗歌的核心体裁之一,要求全诗共八句,每句五字,中间两联对仗,符合平仄押韵规范。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层为佳节将至时客居异乡无家可归的漂泊凄凉感,深层为宋亡后遗民诗人对故国覆灭、物是人非的深切哀痛,情感沉郁真挚,具有鲜明的时代印记。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“客里”指客居异乡的时候。“上元”就是元宵节,为农历正月十五。“辇路”指皇帝车驾曾经行走的道路,这里指临安的南宋御街。“璇霄”指天空、高空。“酤”指买酒。大家要注意这些字词都是古诗文里的常用词,在其他描写节日或者客居的诗词里也经常出现,记住这些释义能帮助大家读懂更多古诗文。
逐句白话释义
第一句写天气刚刚放晴,早春的风已经带着暖意。第二句写我客居在外,眼看就到了上元节的日子。第三句写曾经的皇家街道上,灯光恍惚就像在梦里一样。第四句写高空的月亮眼看就要变圆了。第五句写我现在不光是没有钱买酒喝。第六句写甚至连可以睡觉的床都没有。第七句写不懂事的小孩们还在唱歌跳舞尽情玩乐。第八句写我像这样凄凉的日子,算下来已经有十年了。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在元宵节快要到来的时候,独自客居在曾经的南宋都城临安的所见所感。他看到街上的灯光和快要圆的月亮,想到自己现在穷困潦倒的处境,再想到国家灭亡已经十年,心里充满了凄凉和悲伤的情绪。整首诗语言非常朴素,没有华丽的修饰,却把诗人难过的心情表现得十分真切,读者很容易就能感受到他的痛苦。
跨学科 · 是什么
元宵节传统习俗民俗学
元宵节是中国传统节日里非常重要的一个,已经有两千多年的历史了。古代的元宵节不管是平民百姓还是皇家贵族都会出来游玩,街上会挂满各种各样的花灯,非常热闹。很多人会在这一天和家人团聚,一起看灯赏月,所以出门在外的人到了元宵节就会特别想家。小朋友们也很喜欢过元宵节,可以吃好吃的元宵,还能看好看的花灯,玩有趣的灯谜。现在我们国家很多地方在元宵节还会保留这些传统习俗,非常有意思。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家读这首诗的时候,整体的语气要低沉平缓一点,不要读得太欢快。第一第二句可以读得稍微舒展一点,语速中等。第三第四句要放慢语速,“灯如梦”“月欲圆”这里可以稍微拖一点音,带出那种恍惚的感觉。第五第六句要读得低沉一点,表现出诗人的困顿。第七句语速可以稍微快一点,读出那种孩童喧闹的感觉,和前面的情绪形成对比。第八句“凄凉已十年”要放慢语速,加重语气,读出诗人的悲伤情绪。每句之间稍微停顿一下,读的时候要注意咬字清晰。
基础句式仿写指导
大家可以学习诗里“辇路灯如梦,璇霄月欲圆”的句式来仿写句子。这个句式的结构是“事物+状态+比喻/特点”,前面一句写地上的景物,后面一句写天上的景物,两句对仗工整。大家仿写的时候可以先选两个对应的景物,比如地上的花和天上的云,然后分别给它们加状态和特点,比如“庭前花似雪,天际云如棉”。也可以写生活里的场景,比如“街旁人如织,枝头花正妍”,大家写的时候要注意两句的字数一样,对应的词语词性差不多,多练几次就能写出很好的句子了。
名句写作应用指导
“辇路灯如梦,璇霄月欲圆”这句诗可以用在描写节日夜景的作文里。比如你写元宵节晚上去逛灯会的时候,就可以用这句诗来引出场景,比如“今晚的大街上到处挂满了花灯,抬头看月亮快要圆了,真有种‘辇路灯如梦,璇霄月欲圆’的感觉”。也可以用在写故地重游的作文里,比如你回到很久没去的老街区,看到熟悉的夜景,也可以用这句诗来表达那种恍惚的感觉。用的时候要注意符合场景,不要随便乱用,不然就会显得很突兀。
关联知识图谱
《生查子·元夕》(欧阳修)同主题
《生查子·元夕》也是描写元宵节的经典作品,同样写了元宵节的花灯和月亮,和本诗的核心节日意象相同。大家读完这首诗之后,可以去读欧阳修的这首词,感受不同诗人在元宵节时的不同心情。两首诗都用了元宵节的典型意象来抒发情感,都是古典诗词里写元宵节的代表作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

辇路灯如梦,璇霄月欲圆
本诗核心名句为颔联“辇路灯如梦,璇霄月欲圆”,以虚实结合的手法刻画了上元前夕故都的夜景,后世多将其作为宋末遗民诗的代表名句引用,收录于多种古典诗词选本。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待