缫丝吟

行役过桑野,适值丝事成。

缫者无劳色,缫车无怨声。

彼美冶容子,高楼吹玉笙。

一夕缺俪偶,愤切含离情。

被绮食珍鼎,迭欲生骄盈。

蚕妇虽䍀缕,君子未可轻。

所以不可轻,能保秋霜贞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感讽喻
创作背景
行役感怀
诗人在行役途中经过桑野,目睹蚕妇劳作场景,触景生情而作。结合文同历任地方官职的经历,此诗应作于其任职或迁转途中的实地考察时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。源于汉代乐府民歌,多用于叙事抒情。语言质朴自然,继承了汉魏风骨的优良传统。
情感 · 解读
通过蚕妇与贵族女子的鲜明对比,表达了对劳动者的赞美与对统治阶层的批判。情感深沉,体现了诗人对社会现实的深刻洞察与人文关怀。

基础解读 READING

语文核心知识
行役
指因公事而在外奔波跋涉。这是古代官员或差役常用的词语,点明了诗人是在执行公务的途中。交代了诗歌创作的缘起和背景状态。
䍀缕
形容衣服破烂、褴褛的样子。这里用来描写蚕妇衣着简陋寒酸,与后文贵族女子的华丽服饰形成鲜明对比。是诗中的关键视觉意象。
全句释义
我因公事奔波路过桑田野外,恰好碰上蚕农们缫丝工作完成。缫丝的人脸上没有劳累厌倦的神色,缫丝车也没有发出怨恨的声音。那些打扮妖艳的贵族女子,在高楼上吹奏着玉笙。一旦离开了丈夫或情郎,就愤恨不已充满离愁。穿着绫罗绸缎吃着山珍海味,屡次想要生出骄纵傲慢之心。蚕妇虽然穿着破烂的衣服,君子却不可以轻视她们。之所以不可轻视,是因为她们能保持像秋霜一样坚贞的节操。
核心主旨
这首诗通过描写蚕妇劳作时的平和与贵族女子的骄纵,进行了鲜明的对比。诗人告诉我们要尊重劳动者,不能以貌取人。真正的美德在于内心的坚贞,而不在于外表的华丽。
跨学科 · 是什么
桑野地理地理学
桑野指种植桑树的野外田地,是古代养蚕业的重要生产基地。在中国古代农业地理中,桑树种植区域分布广泛,构成了农耕文明的重要经济地理版图。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语言质朴,诵读时应采用平稳、朴实的语调。前四句描写蚕妇要读得平和从容,中间四句对比贵族女子要读出讽刺意味,最后四句议论要读得铿锵有力,体现劝诫之意。
句式仿写
可模仿“彼美冶容子,高楼吹玉笙”与“蚕妇虽䍀缕,君子未可轻”的对比句式。例如:“路人虽寒微,君子莫相欺”,通过对比手法突出人物品质,增强语言表现力。
写作应用
“蚕妇虽䍀缕,君子未可轻”可用于议论文写作中论证“不能以貌取人”、“劳动光荣”等主题。作为道理论据,有力地支撑关于内在美与外在美、社会公平等论点。
关联知识图谱
文同(北宋画家、诗人)同作者
本诗作者,北宋著名画家、诗人,字与可,号笑笑先生。
对比(修辞手法)同手法
诗中通过蚕妇与贵族女子的对比,突出了劳动者的美德。

名句 CLASSIC LINES

蚕妇虽䍀缕,君子未可轻
此句为全诗警策,直抒胸臆,劝诫世人不可轻视衣着简陋的劳动者。体现了诗人平等的社会观念与对劳动人民的尊重,具有深刻的伦理意义。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待