送赵仁则官满西归三首 其二

妙年意气日方中,致有前贤长者风。

言未始轻常简洁,饮虽甚醉愈温恭。

此邦小屈为通守,吾老相逢已秃翁。

自笑全家归未得,怅然寥廓羡冥鸿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 赞美
创作背景
创作背景
此诗为作者送别同僚赵仁则任职期满、西归故里时所作。诗中自称“秃翁”,当为作者晚年任职地方通守期间的作品,具体创作年份待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,是宋代士大夫阶层常用的酬赠诗体。
情感 · 解读
诗中既表达了对赵仁则年轻有为、具备长者风度的由衷赞赏,又流露出对其官满归乡的羡慕之情,同时也寄托了诗人对自己滞留他乡、年华老去的淡淡感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
妙年
指青春年少、风华正茂的时期。诗中用来形容赵仁则年纪轻轻便有所成就,意气风发。
日方中
太阳正好在正午天空中央。比喻人的事业、精神正处于最旺盛的阶段。
通守
古代官职名,即通判。地位仅次于知州,负责监察和协助处理政务。诗中指赵仁则担任的官职。
冥鸿
高飞远走的鸿雁。比喻避世隐居或远走高飞的人。诗中作者以此表达对友人归乡自由的羡慕。
诗句白话释义
你正值青春年少,意气风发如同正午的太阳,拥有前代贤人长者的风度。你说话从不轻浮,总是简洁得体;喝酒即使大醉,也显得更加温和恭敬。在这个地方你稍微受屈担任通守,我这老头子与你相逢时已是秃顶老翁。自嘲全家至今未能归乡,心中怅然望着广阔的天空,羡慕那高飞的鸿雁。
核心主旨
这首诗通过赞扬友人的品德与才华,表达了作者对友人的敬重与惜别之情。同时,诗人借送别友人的机会,感叹自己年华老去却依然漂泊在外,无法像友人那样自由归乡,流露出深深的羡慕与无奈。
跨学科 · 是什么
社会学社会学
宋代官员任职实行回避制度,且任期有限,官员任职期满需等待朝廷调派或归乡待选。诗中“官满西归”反映了宋代官员任期结束后的常态生活状态,体现了当时士大夫阶层的仕宦流动习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句时语调应明快、赞赏,体现友人的风采;后四句转为沉稳、感叹,特别是“自笑”与“羡”字,需读出作者的自嘲与羡慕之情,语速稍缓,留有余味。
句式仿写
可仿写“言未始轻常简洁,饮虽甚醉愈温恭”句式,运用对偶手法描写人物言行。例如:“行未始浮常稳重,怒虽甚急愈从容”,通过对比展现人物的性格修养。
写作应用
“怅然寥廓羡冥鸿”一句意境开阔,可用于表达对自由的向往或对他人能够脱离束缚、回归自然的羡慕之情。适用于描写职场压力、渴望退休生活或向往田园生活的文章中。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为送别友人之作,表达了惜别之情与对友人的美好祝愿。

名句 CLASSIC LINES

自笑全家归未得,怅然寥廓羡冥鸿
此联为全诗结句,以自嘲口吻道出归乡无期的无奈,借“冥鸿”高飞远走的形象表达对友人归隐的羡慕,情感真挚,意境开阔,是宋人送别诗中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待