和陶渊明饮酒二十首 其一○

此邦最佳处,乃在城北隅。

野田荞麦傍,松下复问涂。

酷爱古石峙,故缓羸骖驱。

一生能几许,于兹十载余。

夜榻醉卧稳,何殊故园居。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡 · 旷达
创作背景
扬州创作背景
此诗作于宋哲宗元祐七年(1092年),苏轼时任扬州知州。此时他历经仕途坎坷,心态渐趋平和,追和陶渊明《饮酒》诗以寄托情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。源于汉代,至唐代仍盛行,适合叙事抒情。苏轼此作追摹陶渊明质朴风格,语言平淡自然。
情感 · 解读
诗人表达了对贬谪地生活的适应与满足,在逆境中寻得内心宁静。虽身处异乡,却能从自然山水与简单生活中找到归属感,体现豁达胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“隅”指角落,“城北隅”即城的北角。“荞麦”是一种农作物。“羸骖”指瘦弱的马。“涂”通“途”,道路。“几许”意为多少。“何殊”意为有什么不同。
逐句白话释义
这个地方最好的去处,就在城的北角。野田边种着荞麦,我在松树下问路。非常喜爱那些耸立的古石,所以特意放缓了瘦马的步伐。人的一生能有多少时间?我在这里已经居住十多年了。夜里醉酒躺在床上睡得安稳,这和住在故乡有什么区别呢?
核心主旨概括
这首诗通过描写诗人在扬州城北郊游玩的经历,表达了对自然风光的喜爱。诗人感叹时光流逝,但在醉酒安稳的睡眠中,找到了如同在家乡一样的归属感,表现了乐观豁达的生活态度。
跨学科 · 是什么
植物学:荞麦植物学
荞麦是一种双子叶植物,种子呈三角形,磨粉可食用。它适应性强,常在秋季开花,花色多为白色或淡粉色。诗中提到荞麦,点明了季节和田园风光。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗为五言古诗,诵读节奏多为“二/三”结构。如“此邦/最佳处,乃在/城北隅”。语速宜舒缓平和,体现诗人闲适的心境。最后两句“夜榻/醉卧稳,何殊/故园居”要读出反问的语气,稍作停顿,引人深思。
句式仿写指导
可仿写“何殊”句式,表达某种情境下的相似感受。例如:“今宵月色好,何殊旧时圆”。通过对比,强调当下的满足感或某种特定的情感体验。
写作应用场景
名句“夜榻醉卧稳,何殊故园居”可用于表达随遇而安、适应环境的主题。在描写旅行、搬家或身处异地生活的作文中,引用此句可增添文章的哲理深度和文化底蕴。
关联知识图谱
陶渊明酬唱赠答
苏轼此诗为追和陶渊明《饮酒》组诗之作,模仿其平淡自然的风格。

名句 CLASSIC LINES

夜榻醉卧稳,何殊故园居
此联为全诗核心名句,写诗人醉卧榻上安稳入睡,感觉与在故乡居住毫无二致。体现了苏轼随缘自适、旷达乐观的人生态度,极具哲理韵味。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待