栅堰二叹

船行三五日,不得不思家。

索米开桥栅,征钱运堰车。

于官何所补,为客自堪嗟。

况复饥荒后,群偷沸似麻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
栅堰行旅遇苛政饥荒
本诗作于诗人旅经浙西栅堰水域期间,时值当地饥荒灾年过后,官府在桥栅、堰坝处设卡向过往商旅强行征收米粮、税费,当地治安混乱盗贼横行,诗人亲历此类乱象有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗中的五言律诗,全篇共八句,每句五字,格律规范,是元代近体诗创作的典型作品之一。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是旅途漂泊的思乡之情,二是对官府苛捐盘剥、饥荒后社会动荡乱象的愤懑与对民生疾苦的关切,情感基调沉郁写实。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
栅堰指拦水的堰坝与桥梁的启闭栅栏,是古代运河上的通航管控设施。索米指索要米粮作为通行费。征钱指征收现钱税费。沸似麻指像煮开的麻籽一样多,形容数量极多、场面混乱。
逐句白话释义
船已经走了三五天,我忍不住开始想家。守卡的人要我交米才肯开桥栅,还要收过堰的钱才能开动堰车放行。这种做法对官府能有什么好处呢?作为过路的旅客我忍不住暗自叹息。更何况现在刚闹完饥荒,四处的盗贼多得到处都是像煮开的麻一样。
核心主旨概括
全诗通过描写诗人行旅经过栅堰时遭遇官府盘剥的亲身经历,以及饥荒过后盗贼横行的社会景象,抒发了作者的思乡之情,也批判了官府的苛捐杂税,反映了当时底层百姓的艰难处境。
跨学科 · 是什么
古代栅堰水利制度历史学
栅堰是中国古代运河沿线的常见水利设施,兼具蓄水灌溉、管控通航两种功能,宋元时期江南运河沿线每处堰坝都设有专门的管理人员,负责调节水位、查验过往船只。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时首联语速放缓,读出漂泊的思乡感;颔联语速稍快,读出遭遇盘剥的不满;颈联语速放慢,读出叹息的沉重感;尾联语调升高,读出对乱象的愤懑。断句位置为:船行/三五日,不得不/思家。索米/开桥栅,征钱/运堰车。于官/何所补,为客/自堪嗟。况复/饥荒后,群偷/沸似麻。
句式仿写指导
可以模仿本诗“况复XX后,XX似X”的句式,用比喻的手法突出事件发生后的状态,比如仿写为“况复暴雨后,积水深似海”“况复寒冬后,冰棱硬似铁”,适合用来描写事件后的典型场景。
名句应用场景
“况复饥荒后,群偷沸似麻”适合用在描写灾荒、战乱之后社会失序场景的作文中,比如写古代灾情相关的记叙文、议论文都可以引用这句,用来烘托灾年过后的混乱氛围,增强文本的历史厚重感。

名句 CLASSIC LINES

况复饥荒后,群偷沸似麻
该句是本诗核心名句,以直白的白描手法写出饥荒过后底层百姓生存无着、沦为盗贼的混乱景象,后世常被用来指代灾年之后的社会失序状态,具有极强的写实冲击力。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待