琴曲歌辞

我家于豳,自我先公。

伊我承绪,敢有不同。

今狄之人,将土我疆。

民为我战,谁使死伤。

彼岐有岨,我往独处。

人莫余追,无思我悲。

基础信息 BASIC

体裁
情感悯农 · 悲悯
创作背景
古公亶父迁岐
背景:古公亶父迁岐 — 本诗为唐代韩愈《琴操十首》中的《岐山操》,模拟古公亶父的口吻,追述周部族因狄人侵扰而自豳迁岐的历史事件,并非商代末年产生的原始歌谣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
琴曲歌辞是乐府诗的重要类别,最初是配合古琴演奏的歌唱文本。这类歌辞多记录上古时期的历史传说、民间歌谣与圣贤事迹,语言质朴古拙,保留了早期诗歌的原生形态。它起源于先秦时期的琴乐传统,在汉代被纳入乐府系统收录,历代均有续作,是研究古代音乐与文学融合的重要材料。
情感 · 解读
这首诗的核心情感首先是部族首领古公亶父对百姓的体恤悲悯,不忍民众为守护疆土与狄人作战死伤。其次包含着对世代居住的豳地故土的深切眷恋,也暗含着为了部族长远发展主动迁徙的责任担当。历代主流解读都将其视作上古仁君形象的典型体现,是儒家仁政思想的早期文学表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点字词是“豳”,读音为bīn,是周部族早期居住的地名。第二个是“先公”,这里特指周部族的先祖公刘,是带领周人定居豳地的首领。第三个是“承绪”,意思是继承先祖留下的基业和传统。第四个是“狄”,指商代时期活动在西北方的游牧部族。第五个是“岨”,读音为jū,通“阻”,意思是地势险要、有屏障。大家理解这些字词就能顺畅读懂全诗的基本内容,不会出现理解偏差。这些字词都是上古时期的常用表达,和后世的语义有一定区别。
逐句白话释义
第一二句的意思是我家定居在豳地,是从我们先祖公刘就开始的。第三四句的意思是我继承了先祖的基业,怎么敢随意改变旧有的传统。第五六句的意思是如今狄人要来侵占我们的疆土。第七八句的意思是如果百姓为我作战,谁该为他们的死伤负责呢。第九十句的意思是那岐山地势险要有屏障,我要独自搬到那里去居住。第十一十二句的意思是大家不要跟着我,也不要因为思念我而悲伤。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了商代末年周部族首领古公亶父为了避免百姓战死,主动放弃豳地迁徙到岐山的历史事件。全诗以古公亶父的口吻创作,直白展现了他体恤百姓的仁厚之心,也反映了上古部族迁徙的真实情况。大家可以通过这首诗了解早期周部族的发展历程,也能感受到上古时期朴素的民本思想。全诗语言非常质朴,没有华丽的修饰,完全是真情实感的自然流露。
跨学科 · 是什么
周部族早期迁徙历史历史学
这首诗对应的是周部族发展史上非常重要的迁岐事件。周部族在豳地居住了数代之后,因为狄人的侵扰被迫迁徙,这是周部族走向强大的重要转折点。这次迁徙之后,周人在岐山发展农耕,建立城邦,逐渐积蓄力量,为后来灭商建立周王朝奠定了基础。这一历史事件不仅有文学记录,也有对应的考古发现作为佐证。大家可以把这首诗当做了解上古历史的补充材料。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要厚重质朴,不要读得太华丽。前四句要读出对先祖的敬重感,语速稍缓。第五六句要读出局势的紧迫感,语速稍快。第七八句要读出沉痛和自责的语气,重音放在“谁使死伤”四个字上。最后四句要读出毅然决然的担当感,还有对百姓的安抚语气。每两句之间停顿一秒,每四句之间停顿两秒就可以。大家多练习几次就能读出诗歌的情感了。
句式仿写指导
这首诗的句式非常工整,每两句为一组,语义连贯,大家可以模仿这种句式来写简短的抒情文字。首先可以先写事实铺垫,比如“我居于此,自我少时”,然后再写自己的态度,比如“承我旧志,敢有偏移”。写的时候不用追求华丽的辞藻,只要直白表达自己的真情实感就可以。这种句式非常适合用来表达自己的决心和责任感,大家日常写作的时候可以灵活运用。
名句写作应用
核心名句“民为我战,谁使死伤”非常适合用在关于责任、担当、民本主题的写作里。比如写赞扬优秀基层干部的文章,可以用这句话来表达他们体恤群众、主动承担责任的品质。也可以用在关于治理理念的议论文里,用来论证以民为本的重要性。大家用的时候不用加太多修饰,直接引用就能起到很好的表达效果。
关联知识图谱
《诗经·大雅·绵》同主题
《诗经·大雅·绵》也是记录古公亶父率领周人从豳地迁徙到岐山,建设家园的诗歌。它和本诗记录的是同一个历史事件,都反映了周部族早期的发展历程。两首诗都是研究周初历史的重要文献,互相可以作为补充印证。大家读了本诗之后可以去读《绵》,能更全面地了解这一历史事件。

名句 CLASSIC LINES

民为我战,谁使死伤
这句直白道出了古公亶父不忍百姓牺牲的仁心,是上古仁君思想的典型表达。

标签 TAGS

作者 POET

韩愈 768-824(一说825)
唐代文学家、哲学家、思想家、政治家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待