五月初十日病体少苏

仙棋一局烂樵柯,尘世纷纷梦幻多。

病起镜中非复我,愁来酒外更无它。

逍遥悟解参庄叟,矍铄形容谢伏波。

忽省明朝又生日,暮年归计欲如何。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 抒怀
月份五月
创作背景
病愈生辰前抒怀
本诗作于宋末元初诗人方回罢官寓居钱塘时期。创作当日为农历五月初十日,诗人久病初愈,偶然想起次日便是自己的生辰,触景生情创作此诗,无其他存世争议的创作背景记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,起源于南北朝,成熟于唐代。全诗共八句五十六字,要求平仄、押韵、对仗符合严格格律规范。本诗为标准平起首句入韵式七言律诗,押平水韵下平五歌部,颔联、颈联对仗工整,完全契合七律体裁要求。
情感 · 解读
本诗核心情感共分三层,第一层是对人生虚幻、时光飞逝的感慨,第二层是病后容貌大变、愁绪难遣的怅惘,第三层是暮年临近生辰、归乡无计的迷茫。整体情感基调沉郁而不失旷达,既有对自身境遇的感伤,也有借道家思想自我疏解的尝试。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
烂樵柯:指烂柯典故,传说樵夫王质看仙人下棋,一局结束斧头柄已经烂掉。庄叟:指战国思想家庄子,是道家学派代表人物。伏波:指东汉伏波将军马援,有名的老将,年老时仍精神矍铄请缨出征。省:醒悟、忽然想到。归计:回家的打算、计划。
逐句白话释义
第一句:仙人下一局棋的功夫,樵夫的斧头柄就已经烂掉了。第二句:尘世间的纷纷扰扰,大多就像梦幻一样虚无缥缈。第三句:病好后对着镜子看,里面的人已经不再是原来的我了。第四句:愁绪涌上来的时候,除了酒之外再也没有别的东西能消解了。第五句:我参悟理解了庄子逍遥的思想内涵。第六句:我现在年老体衰,已经比不上精神矍铄的伏波将军马援了。第七句:忽然想到明天就是我的生日了。第八句:到了晚年,我回家的打算到底该怎么办呢?
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在农历五月初十日,久病之后身体稍微好转时的所见所感。诗人先借用烂柯的典故感慨人生如梦、时光飞逝,又写自己病后容貌大变,愁绪只能靠酒消解的近况。之后借庄子和马援的典故抒发自己的人生感悟,最后想到次日就是自己的生日,发出了暮年该如何安排归乡计划的疑问。整首诗情感真挚,充满了对人生境遇的真实感慨。
跨学科 · 是什么
烂柯传说民俗学
烂柯传说是中国经典的民间传说,讲的是樵夫王质上山砍柴,看到几个仙人在下棋,他就在旁边看了一局。等他准备离开的时候,发现自己的斧头柄已经完全烂掉了。他回到村里才知道,时间已经过去了好几十年,和他同时代的人都已经去世了。这个传说常被用来形容时光飞逝、世事变迁的迅速。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要偏舒缓低沉,符合诗中沉郁的情感基调。每一句的断句都是“二三二”的节奏,即:仙棋/一局/烂樵柯,尘世/纷纷/梦幻多。病起/镜中/非复我,愁来/酒外/更无它。逍遥/悟解/参庄叟,矍铄/形容/谢伏波。忽省/明朝/又生日,暮年/归计/欲如何。读颈联和尾联的时候,语气要稍微加重,突出其中的感慨和疑问情绪。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“病起镜中非复我,愁来酒外更无它”的“X中/外非复/更无”的转折对比句式。仿写的时候,前半句写某个场景下的物是人非的变化,后半句写自己只剩某一种慰藉的状态。比如可以仿写为:“久别乡中非复我,梦醒身外更无它”,用来写久别家乡回到故乡后发现变化巨大,梦醒之后只剩自己孤身一人的孤独感。也可以仿写为:“老去诗中非复我,兴来琴外更无它”,用来写年老之后写诗的风格大变,兴致来了只有琴能带来乐趣的状态。
名句写作应用
核心名句“病起镜中非复我,愁来酒外更无它”可以用在多个日常写作场景中。第一个场景是写自己或者他人生病初愈的感受,用这句来形容病后身体容貌变化大的错愕感,非常贴切。第二个场景是写自己遇到挫折、心情低落的时候,用后半句来形容自己愁绪难遣,只有某一种东西能消解自己的愁绪的状态。第三个场景是写时光飞逝、物是人非的感慨,借用前半句来表达自己经历变故之后,已经不再是原来的自己的感受。
关联知识图谱
王质烂柯同典故
本诗首句化用王质烂柯的典故,用来比喻时光飞逝、人生虚幻,和烂柯传说的核心内涵完全一致。
逍遥游同思想
本诗颈联提到参悟庄子的逍遥思想,核心来源就是庄子的代表作品《逍遥游》中的思想主张。
马援矍铄同典故
本诗颈联化用马援年老仍矍铄请战的典故,反衬自己年老体衰的状态,典故来源就是《后汉书》中马援的相关记载。

名句 CLASSIC LINES

病起镜中非复我,愁来酒外更无它
这句精准刻画了病后初愈之人对照镜子发现容貌大变的错愕感,以及愁绪袭来时只有酒能消解的孤独感。语句质朴无华却情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待