送曹士弘四明丈亭巡检并呈前尚书翰林学士王公伯厚

之子博古今,妙年著儒冠。

顾肯易戎服,屑为游徼官。

未喜弓力武,尚爱虀盐酸。

紫面颊骨耸,赤心胆气完。

得非真将种,终当拜汉坛。

曰予俎豆学,素不梦粪棺。

甬东富海物,槁鲜供烹餐。

曰予岂嗜味,啖茹实所安。

共惟伯厚父,三入专金銮。

万古贮胸次,四溟涸毫端。

今年七十五,两纪歌考槃。

举世一影独,晚进再拜难。

庶几因此行,抠衣趋门阑。

幸不辞孺悲,昼夜勤仰钻。

列宿共辰极,众羽朝祥鸾。

万物各从类,同心臭如兰。

去去不可追,着鞭驶征鞍。

我亦意欲往,惜哉步蹒跚。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别 · 期许
创作背景
宋元之际送别
此诗作于宋元易代之际,当时王应麟(号伯厚)已辞官归隐。曹士弘赴四明丈亭任巡检一职,诗人作此诗送别,并托其拜谒王应麟。诗中反映了遗民群体在改朝换代背景下的复杂心态与对前朝文献的坚守。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,是唐代以前诗歌的重要形式。此体裁适宜叙事与抒情,语言质朴自然,便于表达深厚的思想情感。
情感 · 解读
全诗情感层次丰富,既有对友人才华的赞赏与仕途的期许,也有对前辈王应麟的崇敬之情。同时融入了诗人对自己年老体衰、无法同行的遗憾,情感真挚深沉,体现了士大夫之间的深厚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
之子:这位先生,指曹士弘。妙年:青春年少。儒冠:儒生的帽子,代指读书人身份。戎服:军装。游徼:古代负责巡逻捕盗的官职。虀盐:切碎的腌菜和盐,形容生活清苦。甬东:指今浙江舟山或宁波东部沿海地区。抠衣:提起衣襟,表示恭敬趋前。孺悲:人名,此处用典指代求见。臭:气味,此处指气味相投。
逐句白话释义
曹士弘博古通今,年纪轻轻就戴上了儒生的帽子。但他愿意换下儒服穿上军装,屈尊去做一名巡检官。他并不喜欢炫耀武力,却安于清贫的饮食生活。他面色紫红颧骨高耸,赤胆忠心勇气完备。难道他是真正的将门之后?将来一定能在朝廷拜将封侯。我研习的是儒家礼乐,从不梦见那些污秽之事。甬东地区海产丰富,干鲜海味供人烹饪享用。我哪里是贪图美味?吃素才是我心安之所。只有那伯厚先生,曾三次进入翰林院任职。万古历史藏于胸中,笔下文字能写尽四海之水。今年他七十五岁,隐居歌唱已有二十四年。举世之中他形影孤单,晚辈想要拜见实在艰难。希望借着你这次出行,我能提起衣襟登门拜访。希望他不至于像孔子拒见孺悲那样拒绝我,让我能日夜勤勉地钻研学问。群星环绕北极星,众鸟朝拜祥瑞的凤凰。万物各自追随同类,同心之人情谊如兰花般芬芳。你去吧,无法追回了,快马加鞭踏上征途。我也想要前往,可惜脚步蹒跚走不动了。
核心主旨概括
这首诗是送别友人曹士弘赴任并托其致意前辈王应麟之作。诗人赞扬了曹士弘文武双全、安贫乐道的品质,表达了对其前程的美好祝愿。同时,诗人借送别之机,抒发了对大儒王应麟的仰慕之情以及自己年老体衰、无法亲自求教的遗憾。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中提到的甬东位于现在的浙江东部沿海地区。这里地处东海沿岸,拥有漫长的海岸线和优良的港湾。海洋地理环境优越,寒暖流交汇,饵料丰富,因此盛产各种鱼类和海产品,自古就是著名的渔场,符合诗中“富海物”的描述。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二/三”结构。例如“之子/博古今,妙年/著儒冠”。全诗情感由赞扬转为抒发志向,最后表达遗憾,诵读时前半部分语调昂扬明快,后半部分转为深沉舒缓,特别是“万物各从类,同心臭如兰”一句要读出深情与坚定。
句式仿写指导
诗句“万物各从类,同心臭如兰”运用了对偶和比喻的修辞手法。仿写时可参考句式:“万物各从类,同声应如雷”或“群鸟共归林,齐飞影如云”。要求前后句对仗工整,后句使用比喻来升华前句的含义,表达某种内在的联系或品质。
写作应用场景
名句“万物各从类,同心臭如兰”常用于形容志同道合的友谊或团队精神。在写作中,可用于描写朋友间的默契、合作伙伴间的信任,或者表达对某种高尚品格的追求。例如:“在科研的道路上,我们虽各有所长,但万物各从类,同心臭如兰,共同的目标让我们紧密相连。”
关联知识图谱
王应麟人物关联
诗中“共惟伯厚父”即指宋末著名学者王应麟,字伯厚,著有《三字经》《困学纪闻》等,是诗人的仰慕对象。
五言古诗同体裁
本诗不拘平仄,押韵自由,属于典型的五言古诗体裁。

名句 CLASSIC LINES

万物各从类,同心臭如兰
此二句化用《周易》典故,意为万物各从其类,同心之人的情谊如兰花般芬芳。诗句语言典雅,寓意深远,表达了志同道合者之间精神契合的高尚境界,是传颂千古的名句。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待